German-English translation for "bill payable"

"bill payable" English translation

Did you mean Ball, bildl., Ball or biol.?
B/P
abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= bills payable)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zu zahlende Rechnungen
    B/P
    B/P
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
    von jemandemsomething | etwas etwas fordern
    to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
  • (gebieterisch) fragen nach
    demand ask about in domineering manner
    demand ask about in domineering manner
examples
  • beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • vorladen
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand request
    Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden)
    demand request
    demand request
examples
  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand thing requested
    demand thing requested
  • (das) Geforderte
    demand
    demand
examples
examples
  • Fragefeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    Nachforschungfeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    demand question, investigation
  • Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
  • (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption

  • (spezifizierte) Rechnung
    bill statement of money owed
    bill statement of money owed
examples
  • Vorlagefeminine | Femininum f
    bill politics | PolitikPOL
    Gesetzesantragmasculine | Maskulinum m
    bill politics | PolitikPOL
    Gesetzentwurfmasculine | Maskulinum m
    bill politics | PolitikPOL
    bill politics | PolitikPOL
examples
  • Klageschriftfeminine | Femininum f
    bill legal term, law | RechtswesenJUR
    Anklageaktefeminine | Femininum f
    bill legal term, law | RechtswesenJUR
    Rechtsschriftfeminine | Femininum f
    bill legal term, law | RechtswesenJUR
    bill legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Schuldverschreibungfeminine | Femininum f
    bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • Kartefeminine | Femininum f
    bill list
    Listefeminine | Femininum f
    bill list
    Aufstellungfeminine | Femininum f
    bill list
    bill list
examples
  • bill of fare
    bill of fare
  • to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    eine hervorragende Stelle einnehmen
    to fill the bill occupy excellent position British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg
    allen Ansprüchen genügen, gerade passen, der richtige Mann sein
    to fill the bill be exactly suitable familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Plakatneuter | Neutrum n
    bill poster
    Anschlag(zettel)masculine | Maskulinum m
    bill poster
    bill poster
  • bill → see „stick
    bill → see „stick
  • Programmneuter | Neutrum n
    bill theatre or concert programme
    bill theatre or concert programme
  • Bescheinigungfeminine | Femininum f
    bill certificate
    bill certificate
examples
  • Banknotefeminine | Femininum f
    bill banknote American English | amerikanisches EnglischUS
    (Geld)Scheinmasculine | Maskulinum m
    bill banknote American English | amerikanisches EnglischUS
    bill banknote American English | amerikanisches EnglischUS
bill
[bil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • auf eineor | oder od die Rechnung setzen
    bill put on statement of money owed
    bill put on statement of money owed
  • mit Anschlägen versehen
    bill cover with posters
    bill cover with posters
  • ankündigen
    bill announce American English | amerikanisches EnglischUS
    bill announce American English | amerikanisches EnglischUS
payable
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zu zahlen(d), (ein)zahlbar, schuldig, fällig
    payable to be paid
    payable to be paid
examples
payability
[peiəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • Träger(in)
    bearer
    bearer
  • Leichenträgermasculine | Maskulinum m
    bearer pallbearer
    bearer pallbearer
  • Überbringer(in)
    bearer bringer
    bearer bringer
  • Inhaber(in), Präsentant(in), Vorzeiger(in) (eines Wechsels, Scheckset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • bearer of a bill
    Wechselinhaber(in)
    bearer of a bill
  • bearer of shares
    Aktieninhaber(in)
    bearer of shares
  • check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to bearer
    check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to bearer
  • hide examplesshow examples
  • (Unter)Zugmasculine | Maskulinum m
    bearer engineering | TechnikTECH
    Stützefeminine | Femininum f
    bearer engineering | TechnikTECH
    Trägermasculine | Maskulinum m
    bearer engineering | TechnikTECH
    bearer engineering | TechnikTECH
  • Auflageknaggefeminine | Femininum f
    bearer engineering | TechnikTECH
    bearer engineering | TechnikTECH
  • Schmitz-, Druckleistefeminine | Femininum f
    bearer engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK
    bearer engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK
  • fruchttragender Baum
    bearer botany | BotanikBOT
    bearer botany | BotanikBOT
examples
  • Schildhaltermasculine | Maskulinum m
    bearer HERALDIK
    bearer HERALDIK
Bille
[ˈbɪlə]Femininum | feminine f <Bille; Billen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mill bill (oder | orod pick)
    Bille Technik | engineeringTECH Mühlsteinpicke obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bille Technik | engineeringTECH Mühlsteinpicke obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • ball
    Bille HERALDIK
    Bille HERALDIK

  • Schnabelmasculine | Maskulinum m
    bill zoology | ZoologieZOOL
    bill zoology | ZoologieZOOL
  • schnabelähnliche Schnauze
    bill zoology | ZoologieZOOL
    bill zoology | ZoologieZOOL
  • Schnabelmasculine | Maskulinum m
    bill on anchor, compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schneidefeminine | Femininum f
    bill on anchor, compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spitzefeminine | Femininum f
    bill on anchor, compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bill on anchor, compasseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gekrümmtes Gartenmesser, Hippefeminine | Femininum f
    bill agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    bill agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • spitz zulaufende Halbinsel
    bill geography | GeografieGEOG
    bill geography | GeografieGEOG
  • Hellebardefeminine | Femininum f
    bill history | GeschichteHIST weapon
    Pikefeminine | Femininum f
    bill history | GeschichteHIST weapon
    bill history | GeschichteHIST weapon
  • Hellebardiermasculine | Maskulinum m
    bill history | GeschichteHIST soldier
    bill history | GeschichteHIST soldier
bill
[bil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to bill and coo
    schnäbelnand | und u. girren (Taubenor | oder od Verliebte)
    to bill and coo
bill
[bil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

trade accounts
plural noun | Substantiv Plural spl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bilanzfeminine | Femininum f
    trade accounts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    trade accounts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples