remettre
[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ mettre>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- remettre vêtements
- remettre chapeau
- remettre articulation
- wieder hinstellen, -legenremettre objetremettre objet
- wieder einschaltenremettre le courantremettre le courant
- nachfüllenremettre de l’eau, etcremettre de l’eau, etc
examples
- etwas wieder aufstellen, aufrichten, gerade senkrecht hinstellen
- en remettre en rajouter familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigetwas dazudichten, dazuerfinden
- remettre à l’heure montre
hide examplesshow examples
examples
- remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)jemandem etwas aushändigen, übergeben, überreichen
-
- remettrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn lettre etcjemandem überbringen
hide examplesshow examples
- erlassen (jemandem)remettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) detteremettre àquelqu’un | jemand qn (≈ faire grâce de) dette
- vergeben (jemandem)remettre péchésremettre péchés
- auf-, verschiebenremettre (≈ ajourner)remettre (≈ ajourner)
examples
- ce n’est que partie remise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig proverbe | sprichwörtlichprovaufgeschoben ist nicht aufgehoben
hide examplesshow examples
examples
- remettrequelqu’un | jemand qn (≈ reconnaître) familier | umgangssprachlichfamjemanden wiedererkennen
remettre
[ʀ(ə)mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <→ mettre>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- se remettre àquelque chose | etwas qc (≈ recommencer)sich wieder mit etwas beschäftigen
-
hide examplesshow examples
examples
-
- se remettre avecquelqu’un | jemand qn reprendre la vie communewieder mit jemandem zusammenleben
- se remettre ensemble
examples
examples