English-German translation for "charter"

"charter" German translation


  • Urkundefeminine | Femininum f
    charter document
    Chartefeminine | Femininum f
    charter document
    Freibriefmasculine | Maskulinum m
    charter document
    charter document
  • Charterflugmasculine | Maskulinum m
    charter flight
    charter flight
  • Privilegiumneuter | Neutrum n von Freiheitenand | und u. Rechten (das von einem gekrönten Haupt gewährt wird)
    charter privilege
    charter privilege
  • urkundliche Genehmigung seitens einer Gesellschaft, Gemeinschaftor | oder od eines Ordens zur Gründung einer Filiale, Tochtergesellschaftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter document authorizing local branchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter document authorizing local branchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gnadenbriefmasculine | Maskulinum m
    charter granting pardon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    charter granting pardon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gründungsurkundefeminine | Femininum fand | und u. Satzungenplural | Plural pl
    charter document creating company
    charter document creating company
  • Verfassung(surkunde)feminine | Femininum f
    charter especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL constitutional charter
    Chartafeminine | Femininum f
    charter especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL constitutional charter
    charter especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL constitutional charter
examples
  • Charter of Fundamental Rights EU
    Grundrechtechartafeminine | Femininum f
    Charter of Fundamental Rights EU
  • Chartepartiefeminine | Femininum f
    charter charter party
    charter charter party
  • Charterungfeminine | Femininum f
    charter of ship
    Mietenneuter | Neutrum n
    charter of ship
    Befrachtenneuter | Neutrum n
    charter of ship
    charter of ship
charter
[ˈʧɑː(r)tə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chartern
    charter plane, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter plane, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • chartern, be-, verfrachten
    charter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    charter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
examples
  • to charter by the lump
    im Ganzen verfrachten
    to charter by the lump
  • mieten
    charter boat, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter boat, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
charter
[ˈʧɑː(r)tə(r)]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Charter-
    charter plane, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    charter plane, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • charter syn vgl. → see „hire
    charter syn vgl. → see „hire
Und nun verlangen Sie eine Charta über die neuen Kriterien!
And now you are asking for a charter on the new criteria!
Source: Europarl
Ich bedauere es, dass der Ministerrat auf der Einbeziehung von Charterflügen bestanden hat.
I regret that the Council of Ministers insisted on charter flights being included.
Source: Europarl
charter for compassion, compassion, faith, religion, science
charter for compassion, compassion, faith, religion, science
Source: TED
Ich meine die Sammelabschiebung von'Unerwünschten' über Charterflüge.
I refer to chartering flights which are loaded with'undesirables'.
Source: Europarl
Die Charta sollte ein geeignetes Instrument sein, um sie zu messen.
The charter should be a good instrument for measuring them.
Source: Europarl
Ich will hier nicht pedantisch alle Einzelheiten aufzählen.
I do not labour this point as a sort of demented chartered accountant.
Source: Europarl
Ohne diesen Kodex wäre die Charta allerdings nichts als Worte.
But without this code, the charter would just be a form of words.
Source: Europarl
Diese Charta ist überhaupt nicht umgesetzt worden.
This charter has gone unheeded.
Source: Europarl
Natürlich gibt es dabei die Zeit vor und die Zeit nach der Charta.
I have, of course, to take the'pre-' and'post-' Charter situations into account.
Source: Europarl
Eine neue EU-Charta für kleine Unternehmen soll eingeführt werden.
A new EU charter for small businesses will be put in place.
Source: Europarl
Hier wurde gesagt, dass dies eine Charta der virtuellen Realität gewesen sei.
It has been said here that this has been a virtual reality Charter.
Source: Europarl
Er ist auch auf die Grundrechtscharta eingegangen.
He also mentioned the charter of rights.
Source: Europarl
Eine zusätzliche Charta und sei sie auch europäisch, wird dem zweifellos nicht gerecht.
An additional charter, European or not, will certainly not provide them.
Source: Europarl
Diese Grundrechte sind jedoch als Basiselemente für die Charta nicht weniger wichtig.
These are, however, no less essential to the charter as basic elements.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!