German-English translation for "fueg"

"fueg" English translation

Fuge
[ˈfuːgə]Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • joint
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
  • seam
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
  • groove
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
  • interstice
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
  • gap
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
examples
  • aus den Fugen
    disjointed, unjointed
    aus den Fugen
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
    to come out of joint, to come apart, to go (oder | orod come) to pieces
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be thrown out of joint, to come unstrung
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • commissure
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
  • symphysis
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
Fuge
Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fugue
    Fuge Musik | musical termMUS
    Fuge Musik | musical termMUS
examples
  • „Die Kunst der Fuge“
    “The Art of Fugue” (by J. S. Bach)
    „Die Kunst der Fuge“
fügen
[ˈfyːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
    to addetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
examples
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
    to lay (oder | orod put)etwas | something sth on (top of)etwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
examples
  • etwas zu etwas fügen
    to add (oder | orod join)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas zu etwas fügen
  • fit (etwas | somethingsth) together
    fügen Technik | engineeringTECH zusammensetzen
    fügen Technik | engineeringTECH zusammensetzen
  • assemble
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenbauen
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenbauen
  • mate
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenpassen
    fügen Technik | engineeringTECH zusammenpassen
  • join
    fügen Technik | engineeringTECH verbinden
    joint
    fügen Technik | engineeringTECH verbinden
    fügen Technik | engineeringTECH verbinden
  • ordain
    fügen verfügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    order
    fügen verfügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fügen verfügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
fügen
[ˈfyːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
    to joinetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen
examples
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to submit (oder | orod give in, yield) toetwas | something sth, to acquiesce inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen sich abfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put up withetwas | something sth, to resign (oder | orod reconcile) oneself toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fügen sich abfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in das Unabänderliche fügen
    to submit (oder | orod bow) to the inevitable
    sich in das Unabänderliche fügen
examples
  • sich einer Sache fügen Bestimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to comply with (oder | orod conform to)etwas | something sth
    sich einer Sache fügen Bestimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich einer Sache fügen jemandes Willen, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to submit (oder | orod give in, yield) toetwas | something sth, to acquiesce inetwas | something sth
    sich einer Sache fügen jemandes Willen, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie fügte sich dem väterlichen Willen
    she submitted to her father’s will
    sie fügte sich dem väterlichen Willen
fügen
[ˈfyːgən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es fügt sich, dass… in Wendungen wie
    it so happens that …
    es fügt sich, dass… in Wendungen wie
  • es fügte sich, dass er gerade da war
    he happened to be there at the time, it so happened that he was there at the time
    es fügte sich, dass er gerade da war
fügen
Neutrum | neuter n <Fügens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • assembly
    fügen Technik | engineeringTECH
    fügen Technik | engineeringTECH
fugen
[ˈfuːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • join
    fugen Technik | engineeringTECH
    joint
    fugen Technik | engineeringTECH
    fugen Technik | engineeringTECH
examples
  • eine Mauer fugen
    to joint (oder | orod point) a wall
    eine Mauer fugen
hervordringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • come out
    hervordringen
    hervordringen
examples
hebeln
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lever
    hebeln mit Hebelkraft bewegen
    hebeln mit Hebelkraft bewegen
examples
  • jemanden aus dem Amt [dem Sattel] hebeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to leverjemand | somebody sb out
    jemanden aus dem Amt [dem Sattel] hebeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Löhne aus den Fugen hebeln
    die Löhne aus den Fugen hebeln
unabänderlich
[ˌʊnˌʔapˈʔɛndərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unalterable
    unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc
    inalterable
    unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc
    unabänderlich Tatsache, Vorschrift, Klausel, Gesetz etc
  • irrevocable
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    unalterable
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    inalterable
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    irreversible
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
    unabänderlich Entschluss, Entscheidung, Urteil etc
examples
  • inevitable
    unabänderlich Geschick, Los, Fügung etc
    unabänderlich Geschick, Los, Fügung etc
unabänderlich
[ˌʊnˌʔapˈʔɛndərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
unabänderlich
Neutrum | neuter n <Unabänderlichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the inevitable
    unabänderlich Unvermeidliche
    unabänderlich Unvermeidliche
examples
  • sich ins Unabänderliche fügen (oder | orod schicken)
    to resign oneself to (oder | orod to submit to, to bow to, to accept) the inevitable
    sich ins Unabänderliche fügen (oder | orod schicken)
einstreichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smear
    einstreichen Tapete etc
    einstreichen Tapete etc
examples
  • fill (etwas | somethingsth) up with
    einstreichen Gips, Kitt etc
    einstreichen Gips, Kitt etc
examples
  • rake in
    einstreichen Geld, Gewinn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pocket
    einstreichen Geld, Gewinn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einstreichen Geld, Gewinn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • Dividenden einstreichen
    to rake in dividends
    Dividenden einstreichen
einstreichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go to feeding grounds
    einstreichen Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern etc
    einstreichen Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern etc