„Generation“: Femininum Generation [generaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Generation; Generationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) generation generation Generation Generation examples die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation first- [second-, fifth-]generation appliances Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation the up-and-coming generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation die Generation unserer Eltern our parents’ generation die Generation unserer Eltern seit Generationen, durch Generationen hindurch for generations seit Generationen, durch Generationen hindurch von Generation zu Generation from generation to generation von Generation zu Generation hide examplesshow examples
„dot“: noun dot [d(ɒ)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Punkt, Pünktchen, Tüpfelchen Punkt, Dot Tupfen, kleiner Fleck Knirps, Winziges Punkt Punkt Punktmasculine | Maskulinum m dot small round point Pünktchenneuter | Neutrum n dot small round point Tüpfelchenneuter | Neutrum n dot small round point dot small round point examples to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg auf die Sekunde pünktlich kommen to come on the dot familiar, informal | umgangssprachlichumg Punktmasculine | Maskulinum m dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Dotmasculine | Maskulinum m dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT dot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Tupfenmasculine | Maskulinum m dot small mark kleiner Fleck dot small mark dot small mark Knirpsmasculine | Maskulinum m dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot something | etwassth tiny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) Winziges dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Punktmasculine | Maskulinum m dot musical term | MusikMUS dot musical term | MusikMUS Punktmasculine | Maskulinum m dot in morse code dot in morse code „dot“: transitive verb dot [d(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dotted> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) punktieren, pünkteln mit dem i-Punkt versehen, den i-Punkt machen auf tüpfeln, tupfen sprenkeln, wie mit Tupfen übersäen aus-, hinstreuen, verstreuen punktieren schlagen More examples... punktieren, pünkteln dot add small round points to dot add small round points to examples to sign on the dotted line auf der punktierten Linie unterschreiben to sign on the dotted line to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ohne zu fragen unterschreibenor | oder od annehmen to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to dot and carry (one) formula used by children for adding Kinderformel beim Addieren to dot and carry (one) formula used by children for adding to dot and carry (one) proceed methodically familiar, informal | umgangssprachlichumg Schritt für Schrittor | oder od methodisch vorgehen, ein Steinchen zum andern fügen to dot and carry (one) proceed methodically familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples mit dem i-Punkt versehen, den i-Punkt machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) dot letters i and j dot letters i and j examples to dot the i’s (and cross the t’s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peinlich genau sein, alles ganz genau ausführenor | oder od klarmachen to dot the i’s (and cross the t’s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tüpfeln, tupfen dot cover with dots dot cover with dots sprenkeln, (wie) mit Tupfen übersäen dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dot sprinkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a meadow dotted with flowers eine blumenübersäte Wiese a meadow dotted with flowers aus-, hinstreuen, verstreuen dot scatter dot scatter punktieren dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dot musical term | MusikMUS noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc schlagen dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dot hit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples he dotted him one er langte ihm eine he dotted him one examples dot down jot down rasch notieren dot down jot down „dot“: intransitive verb dot [d(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Punkte machen punktieren Punkte machen dot make small round points dot make small round points punktieren dot provide dots dot provide dots
„verschnarcht“: Adjektiv verschnarcht [-ˈʃnarçt]Adjektiv | adjective adj <verschnarchter; verschnarchtest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) boring boring verschnarcht verschnarcht examples eine verschnarchte Generation a boring generation eine verschnarchte Generation
„Dos“: Femininum Dos [doːs]Femininum | feminine f <Dos; Dotes [ˈdoːtɛs]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marriage portion, dowry marriage portion Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift dowry Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift Dos Rechtswesen | legal term, lawJUR Mitgift
„DOTS“: Abkürzung DOTS [dɔts]Abkürzung | abbreviation abk (= Directly Observed Treatment, short course) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) DOTS DOTS DOTS Medizin | medicineMED DOTS Medizin | medicineMED
„generation“: noun generation [dʒenəˈreiʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Generation Menschenalter Entwicklungsstufe Zeugung, Fortpflanzung, Generation Erzeugung, Hervorbringung, Entwicklung Entstehung Erzeugung Generationfeminine | Femininum f generation stage in descent of animals or people generation stage in descent of animals or people examples the rising generation die heranwachsende Generation the rising generation Menschenalterneuter | Neutrum n (etwa 33 Jahre) generation number of years between generations of family generation number of years between generations of family examples for two generations 2 Menschenalter lang for two generations Entwicklungsstufefeminine | Femininum f generation biology | BiologieBIOL stage of development generation biology | BiologieBIOL stage of development Zeugungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Fortpflanzungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Generationfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) generation rare | seltenselten (reproduction) Erzeugungfeminine | Femininum f generation creation, development Hervorbringungfeminine | Femininum f generation creation, development Entwicklungfeminine | Femininum f generation creation, development generation creation, development examples generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromerzeugung generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Entstehungfeminine | Femininum f generation formation, emergence generation formation, emergence Erzeugungfeminine | Femininum f generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
„dot“: noun dot [d(ɒ)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mitgift, Aussteuer Mitgiftfeminine | Femininum f dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry Aussteuerfeminine | Femininum f dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry dot legal term, law | RechtswesenJUR dowry
„Idol“: Neutrum Idol [iˈdoːl]Neutrum | neuter n <Idols; Idole> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) idol idol Idol Idol examples der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation the film actor became the idol of the young generation der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation
„dotted line“: noun dotted linenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) punktierte Linie punktierte Linie dotted line dotted line examples sign on the dotted line unterschreiben Sie auf der punktierten Linie sign on the dotted line
„general“: adjective general [ˈdʒenərəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… gebräuchlich verbreitet, üblich Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt allgemein gehalten, nicht spezialisiert ganz, gesamt ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage führend, Haupt…, General… im Generalsrang, Generals… generally | allgemeinallgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… general general generally | allgemeinallgemein gebräuchlichor | oder od verbreitet, üblich general usual general usual examples the general practice das übliche Verfahren the general practice as a general rule meistens, üblicherweise as a general rule generally | allgemeinallgemein, Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt general extensive, complete general extensive, complete examples the general public die breite Öffentlichkeit the general public a general term ein Allgemeinbegriff a general term phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc generally | allgemeinallgemein gehalten phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc file it under “general” leg es unter „Verschiedenes“ ab file it under “general” of general interest von allgemeinem Interesse of general interest hide examplesshow examples generally | allgemeinallgemein (gehalten), nicht spezialisiert general non-specialist general non-specialist examples the general reader der gewöhnliche Leser the general reader general store, general shop Gemischtwarenhandlung general store, general shop ganz, gesamt general entire general entire examples the general body of citizens die gesamte Bürgerschaft the general body of citizens ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage general vague, uncertain general vague, uncertain examples a general idea eine ungefähre Vorstellung a general idea yeah, that’s the general idea ja, so haben wir uns das vorgestellt yeah, that’s the general idea a general resemblance eine vage Ähnlichkeit a general resemblance führend, Haupt…, General… general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general → see „governor general“ general → see „governor general“ examples lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum Schürzenjäger lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum im Generalsrang, Generals… general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general syn vgl. → see „universal“ general syn vgl. → see „universal“ „general“: noun general [ˈdʒenərəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) General, Feldherr, Generalmarsch, Stratege VierSterne-General GeneralOberer, General Allgemeine Mädchen für alles Gesamtheit, Masse, Volk Generalmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL general military term | Militär, militärischMIL Feldherrmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander Strategemasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander general military term | Militär, militärischMIL military commander Generalmarschmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march (VierSterne-)Generalmasculine | Maskulinum m (zweithöchster Generalsrang, entspricht dem dt. General) general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS examples General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Fünf-Sterne Generalmasculine | Maskulinum m (höchster Generalsrang, entspricht etwa dem früheren dt. Generalfeldmarschall) General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS der dem General of the Army entsprechende Rang des Generals John J. Pershing General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS (General)Oberermasculine | Maskulinum m, (-)Abtmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order Generalmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order general religion | ReligionREL head of order (das) Allgemeine general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> examples in general by and large , also | aucha. in the general im Allgemeinen, im Großenand | und u. Ganzen in general by and large , also | aucha. in the general in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ohne Ausnahme, in jeder Beziehung in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mädchenneuter | Neutrum n für alles general general servant general general servant Gesamtheitfeminine | Femininum f general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Massefeminine | Femininum f general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Volkneuter | Neutrum n general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples caviar to the general Kaviar fürs Volk caviar to the general