„chronisch“: Adjektiv chronisch [ˈkroːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chronic chronic chronisch Medizin | medicineMED chronisch Medizin | medicineMED examples eine chronische Krankheit a chronic disease eine chronische Krankheit chronisch krank sein to be chronically ill chronisch krank sein chronisch Kranke chronically ill person chronisch Kranke chronische Müdigkeit chronic fatigue syndrome chronische Müdigkeit an chronischer Faulheit leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be chronically lazy an chronischer Faulheit leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum in chronischen Geldschwierigkeiten stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in chronic financial difficulties in chronischen Geldschwierigkeiten stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples
„Arsenvergiftung“: Femininum ArsenvergiftungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arsenic poisoning arsenic poisoning Arsenvergiftung Medizin | medicineMED Arsenvergiftung Medizin | medicineMED examples chronische Arsenvergiftung arsenism, arseniasis chronische Arsenvergiftung
„Harnröhrenausfluss“ Harnröhrenausfluss, HarnröhrenausflußMaskulinum | masculine m AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) urethral discharge urethral discharge (oder | orod secretion) Harnröhrenausfluss Medizin | medicineMED Harnröhrenausfluss Medizin | medicineMED examples chronischer Harnröhrenausfluss gleet chronischer Harnröhrenausfluss
„krank“: Adjektiv krank [kraŋk]Adjektiv | adjective adj <kränker; kränkst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sick, ill diseased bad mentally ill sick sickly diseased ailing, sick wounded More examples... sick, ill (prädikativ | predicative(ly)präd) krank Mensch krank Mensch examples krank sein to be ill (sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) to be in bad (oder | orod poor) health krank sein ein krankes Kind a sick child ein krankes Kind schwer krank sein to be seriously ill schwer krank sein unheilbar krank sein to have a terminal illness, to be terminally ill unheilbar krank sein auf den Tod krank sein to be on one’s deathbed, to be dying auf den Tod krank sein krank zu Bett liegen to be ill in bed (oder | orod in bed ill) to be laid up in bed krank zu Bett liegen krank werden to fall (oder | orod become, be taken) ill to fall sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS krank werden sie war ganz krank vor Aufregung she was quite sick with nerves, she was all worked up sie war ganz krank vor Aufregung sie war krank (vor Sehnsucht) nach ihm she yearned for him desperately sie war krank (vor Sehnsucht) nach ihm der Stress macht mich krank the stress is making me ill der Stress macht mich krank dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede your constant talking is driving me mad dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede du bist wohl krank? umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be out of your mind du bist wohl krank? umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples diseased krank Organ, Körperteil etc krank Organ, Körperteil etc examples er hat einen kranken Magen he has something wrong with his stomach er hat einen kranken Magen einen kranken Fuß haben to have something wrong with one’s foot einen kranken Fuß haben bad krank Zahn krank Zahn mentally ill krank geisteskrank krank geisteskrank sick krank Geist, Fantasie etc krank Geist, Fantasie etc sickly krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc diseased krank Baum, Pflanze etc krank Baum, Pflanze etc ailing krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sick krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wounded krank Jagd | huntingJAGD krank Jagd | huntingJAGD examples der kranke Mann am Bosporus Geschichte | historyHIST the Sick Man of Europe, Turkey der kranke Mann am Bosporus Geschichte | historyHIST „krank“: Adverb krank [kraŋk]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to malinger... examples krank aussehen to look ill (oder | orod unwell, poorly) krank aussehen sich krank stellen, krank spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg to pretend to be ill, to feign (oder | orod sham) illness sich krank stellen, krank spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich krank stellen, krank spielen besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL to malinger sich krank stellen, krank spielen besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
„Kranke“: Maskulinum Kranke m/f(Maskulinum | masculinem) <Kranken; Kranken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sick person, patient, invalid sick person Kranke invalid Kranke Kranke patient Kranke im Krankenhaus etc Kranke im Krankenhaus etc examples Alte und Kranke the old and (the) sick Alte und Kranke ein unheilbar Kranker a terminally-ill person ein unheilbar Kranker Kranke pflegen to care for the sick Kranke pflegen wie geht es dem Kranken? how is the patient? wie geht es dem Kranken? hide examplesshow examples
„kränken“: transitives Verb kränken [ˈkrɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hurt, wound, injure, offend hurt kränken wound kränken injure kränken offend kränken kränken examples deine Bemerkung hat ihn tief (oder | orod schwer) gekränkt your remark has hurt him deeply deine Bemerkung hat ihn tief (oder | orod schwer) gekränkt ich wollte dich nicht kränken I didn’t want to hurt you (oder | orod your feelings) ich wollte dich nicht kränken du kränkst ihn, wenn du das Geschenk nicht annimmst you’ll offend him if you don’t accept the present du kränkst ihn, wenn du das Geschenk nicht annimmst es kränkt mich, dass niemand mich beachtet I find it hurtful that no one takes any notice of me es kränkt mich, dass niemand mich beachtet jemanden in seiner Ehre kränken to wound sb’s hono(u)r jemanden in seiner Ehre kränken hide examplesshow examples „kränken“: reflexives Verb kränken [ˈkrɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) don’t feel hurt about what he said... to feel hurt about sth [at sb’s behaviour]... examples sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein to feel hurt aboutetwas | something sth [at sb’s behavio(u)r] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen to worry (oder | orod be concerned) aboutetwas | something sth [sb] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen kränke dich nicht über das, was er gesagt hat don’t feel hurt about what he said kränke dich nicht über das, was er gesagt hat
„kranken“: intransitives Verb kranken [ˈkraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to suffer from... she suffers from anaemia... this business suffers from bad organization... examples an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an to suffer frometwas | something sth, to be ill (oder | orod afflicted) withetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken leiden an an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suffer frometwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie krankt an Blutarmut she suffers from an(a)emia sie krankt an Blutarmut dieser Betrieb krankt an schlechter Organisation this business suffers from bad organization dieser Betrieb krankt an schlechter Organisation hide examplesshow examples
„Erschöpfungssyndrom“: Neutrum ErschöpfungssyndromNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) burnout syndrome burnout syndrome Erschöpfungssyndrom Medizin | medicineMED Erschöpfungssyndrom Medizin | medicineMED examples chronisches Erschöpfungssyndrom chronic fatigue syndrome chronisches Erschöpfungssyndrom
„Trunksucht“: Femininum TrunksuchtFemininum | feminine f <Trunksucht; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) drunkenness, alcoholism dipsomania drunkenness Trunksucht Alkoholismus alcoholism Trunksucht Alkoholismus Trunksucht Alkoholismus dipsomania Trunksucht Medizin | medicineMED Trunksucht Medizin | medicineMED examples chronische Trunksucht inebriety chronische Trunksucht
„Verstopfung“: Femininum VerstopfungFemininum | feminine f <Verstopfung; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blockage, obstruction congestion blockage, thrombosis, occlusion, constipation, obstruction costiveness, obturation blockage Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc obstruction Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc Verstopfung von Abfluss, Kanal, Tür, Ausgang etc congestion Verstopfung einer Straße Verstopfung einer Straße blockage Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc occlusion Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc obstruction Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc obturation Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc Verstopfung Medizin | medicineMED von Gang, Gefäß etc thrombosis Verstopfung durch Blutgerinnsel Medizin | medicineMED Verstopfung durch Blutgerinnsel Medizin | medicineMED constipation Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms costiveness Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms Verstopfung Medizin | medicineMED des Darms examples chronische Verstopfung intestinal stasis chronische Verstopfung an Verstopfung leiden to be constipated an Verstopfung leiden an Verstopfung leidend costive an Verstopfung leidend