German-French translation for "gefallen"

"gefallen" French translation

gefallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,Partizip Perfekt | participe passé pperf gefallen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plaire (àjemand | quelqu’un qn)
    gefallen jemandem
    gefallen jemandem
examples
  • wie gefällt Ihnen…?
    comment trouvez-vous …?
    que pensez-vous de …?
    wie gefällt Ihnen…?
  • (wie) gefällt es Ihnen hier?
    vous vous plaisez ici?
    (wie) gefällt es Ihnen hier?
  • mir gefällt es in Wien
    j’aime beaucoup Vienne
    mir gefällt es in Wien
  • hide examplesshow examples
gefallen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,Partizip Perfekt | participe passé pperf gefallen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Dativ | datifdat) einen Vorwurf gefallen lassen müssen umgangssprachlich | familierumg
    sich (Dativ | datifdat) einen Vorwurf gefallen lassen müssen umgangssprachlich | familierumg
  • sich (Dativ | datifdat) alles gefallen lassen
    sich (Dativ | datifdat) alles gefallen lassen
  • sich (Dativ | datifdat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | familierumg
    ne pas se laisser faire
    sich (Dativ | datifdat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | familierumg
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich (Dativ | datifdat) in einer Rolle gefallen pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    se (com)plaire dans un rôle
    sich (Dativ | datifdat) in einer Rolle gefallen pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • er gefällt sich (Dativ | datifdat) in Schmeicheleien, Beleidigungen (Dativ | datifdat)
    il se (com)plaît à flatter, offenser les gens
    er gefällt sich (Dativ | datifdat) in Schmeicheleien, Beleidigungen (Dativ | datifdat)
gefallen
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gefallen → see „fallen
    gefallen → see „fallen
  • gefallen → see „gefallen
    gefallen → see „gefallen
gefallen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
in Ungnade gefallen
in Ungnade gefallen
der Groschen ist gefallen
il,etc., und so weiter | et cetera etc a pigé umgangssprachlich | familierumg
der Groschen ist gefallen
das ist ihm in den Schoß gefallen
cela lui est tombé du ciel
das ist ihm in den Schoß gefallen
es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen
j’ai failli tomber
es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen
nicht auf den Kopf gefallen sein
avoir du plomb dans la cervelle
nicht auf den Kopf gefallen sein
nicht auf den Mund gefallen sein
ne pas avoir la langue dans sa poche umgangssprachlich | familierumg
nicht auf den Mund gefallen sein
sie ist wohl in den Schminktopf gefallen!
sie ist wohl in den Schminktopf gefallen!
warten, bis das Kind in den Brunnen gefallen ist
réagir quand il est trop tard
warten, bis das Kind in den Brunnen gefallen ist
ich wäre fast gefallen
j’ai failli tomber
ich wäre fast gefallen
mit dem 2:0 war eine Vorentscheidung gefallen
le 2 à 0 annonçait, préfigurait déjà le score finalbeziehungsweise | respectivement bzw. le résultat
mit dem 2:0 war eine Vorentscheidung gefallen
die Würfel sind gefallen
le sort en est jeté
die Würfel sind gefallen

"Gefallen" French translation

Gefallen
Maskulinum | masculin m <Gefallens; Gefallen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • serviceMaskulinum | masculin m
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
  • faveurFemininum | féminin f
    Gefallen
    Gefallen
examples

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: