„mother wit“: noun mother witnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mutterwitz Mutterwitzmasculine | Maskulinum m mother wit mother wit
„mother“: noun mother [ˈmʌðə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mutter Ahnin, Ahnfrau Mutter, Mütterchen Oberin, Äbtissin Mutter Mutter, Ursprung, Wurzel, Quelle More examples... Mutterfeminine | Femininum f mother mother examples a mother’s heart ein Mutterherz a mother’s heart the mother of all queues familiar, informal | umgangssprachlichumg eine extrem lange Schlange the mother of all queues familiar, informal | umgangssprachlichumg mother’s ruin British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Gin mother’s ruin British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples often | oftoft Mother a person’s own mother die (eigene) Mutter often | oftoft Mother a person’s own mother Ahninfeminine | Femininum f mother rare | seltenselten (ancestress) Ahnfraufeminine | Femininum f mother rare | seltenselten (ancestress) mother rare | seltenselten (ancestress) Mutterfeminine | Femininum f mother term of address for an old woman Mütterchenneuter | Neutrum n mother term of address for an old woman mother term of address for an old woman Oberinfeminine | Femininum f mother mother superior Äbtissinfeminine | Femininum f mother mother superior mother mother superior Mutterfeminine | Femininum f (mütterliche Regungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) mother figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mother figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples at last the mother awakes in her sie verspürt endlich mütterliche Regungen at last the mother awakes in her Mutterfeminine | Femininum f mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ursprungmasculine | Maskulinum m mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wurzelfeminine | Femininum f mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Quellefeminine | Femininum f mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples also | aucha. artificial mother for chicken-rearing künstliche Glucke also | aucha. artificial mother for chicken-rearing mother especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg → see „motherfucker“ mother especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg → see „motherfucker“ „mother“: adjective mother [ˈmʌðə(r)]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mutter… Mutter… mother mother „mother“: transitive verb mother [ˈmʌðə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gebären, hervorbringen bemuttern, wie eine Mutter sorgen für an Kindes statt annehmen die Mutterschaft anerkennen von die Verfasser- Urheberschaft anerkennen von die Mutterschaft Urheberschaft zuschreiben sich zur Mutter erklären von gebären, hervorbringen mother give birth tousually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mother give birth tousually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bemuttern, wie eine Mutter sorgen für mother look after like a mother mother look after like a mother an Kindes statt annehmen mother adopt mother adopt die Mutterschaft anerkennen von, sich zur Mutter erklären von mother acknowledge (as one’s child) mother acknowledge (as one’s child) die Verfasser-or | oder od Urheberschaft anerkennen von mother acknowledge the source of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mother acknowledge the source of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Mutterschaftor | oder od Urheberschaft (einer Sache) (einerSache) zuschreiben (onsomebody | jemand sb jemandem) mother mother examples to mother a novel onsomebody | jemand sb jemandem einen Roman zuschreiben to mother a novel onsomebody | jemand sb
„wit“: noun wit [wit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geistige Fähigkeiten, Intelligenz, Urteilskraft Verstand, gesunder Menschenverstand, Denkvermögen Witz, Geist, geistige Wendigkeit, Esprit geistreicher schlagfertiger Mensch kluge intelligente Person, geistige Größe, Witz, Sarkasmus ausgeprägter Intellekt, beißender Spott, Satire sarkastische Bemerkung, Spottgedicht, satirische Literatur witziger Einfall, Spottschrift -rede geistige Fähigkeitenplural | Plural pl wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl> Intelligenzfeminine | Femininum f wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl> Urteilskraftfeminine | Femininum f, -vermögenneuter | Neutrum n wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl> wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl> Verstandmasculine | Maskulinum m wit reason <often | oftoftplural | Plural pl> gesunder Menschenverstand, Denkvermögenneuter | Neutrum n wit reason <often | oftoftplural | Plural pl> wit reason <often | oftoftplural | Plural pl> wit → see „end“ wit → see „end“ wit → see „frighten“ wit → see „frighten“ examples to keep one’s wits about one <often | oftoftplural | Plural pl> seinen Verstand bewahren to keep one’s wits about one <often | oftoftplural | Plural pl> he has his wits about him <often | oftoftplural | Plural pl> er hat seine 5 Sinne beisammen he has his wits about him <often | oftoftplural | Plural pl> to have the wit to <often | oftoftplural | Plural pl> Verstand genug haben zu to have the wit to <often | oftoftplural | Plural pl> the five wits obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> die 5 Sinne the five wits obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <often | oftoftplural | Plural pl> hide examplesshow examples Witzmasculine | Maskulinum m wit humour Geistmasculine | Maskulinum m wit humour geistige Wendigkeit, Espritmasculine | Maskulinum m wit humour wit humour wit → see „quick“ wit → see „quick“ examples a conversation sparkling with wit eine von Geist sprühende Unterhaltung a conversation sparkling with wit to live by one’s wits sich mehr oder weniger ehrlich durchs Leben schlagen to live by one’s wits geistreicheror | oder od schlagfertiger Mensch wit witty person wit witty person klugeor | oder od intelligente Person wit intelligent person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit intelligent person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs geistige Größe, ausgeprägter Intellekt wit great intellect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit great intellect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Witzmasculine | Maskulinum m wit joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs witziger Einfall wit joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sarkasmusmasculine | Maskulinum m wit sarcasm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit sarcasm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beißender Spott wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sarkastische Bemerkung wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Satirefeminine | Femininum f wit satire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit satire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spottgedichtneuter | Neutrum n wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spottschriftfeminine | Femininum for | oder od -redefeminine | Femininum f (upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs satirische Literatur wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit syn → see „humor“ wit syn → see „humor“ wit → see „irony“ wit → see „irony“ wit → see „repartee“ wit → see „repartee“
„wit“: transitive verb | intransitive verb wit [wit]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.and | und u. 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs wot [w(ɒ)t]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs wost [w(ɒ)st]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs wite [wait]; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u. pp wist; ppräs witting> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kenntnis haben von, wissen More examples... Kenntnis haben (von), wissen wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to wit das heißt, wie folgt, nämlich to wit
„witted“: adjective witted [ˈwitid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geist besitzend, denkend, dumm, blöd, schwachsinnig, schlau schlagfertig, scharfsinnig, geistesgegenwärtig Geist besitzend, denkend witted esp in compounds witted esp in compounds dumm, blöd, schwachsinnig witted half-witted witted half-witted schlagfertig, scharfsinnig, schlau, geistesgegenwärtig witted quick-witted witted quick-witted
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be
„unballasted“: adjective unballastedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ohne Ballast ungeregelt, unbeständig, unstet, schwankend ohne Ballast unballasted nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF unballasted nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF selten ungeregelt, unbeständig, unstet, schwankend unballasted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unballasted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples unballasted wits schwankendeor | oder od unstete Geister unballasted wits
„witness“: noun witness [ˈwitnis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zeuge, Zeugin, Gewährsmann Zeugnis, Bezeugung, Bekräftigung, Bestätigung unbeschnittene Seite Zeugemasculine | Maskulinum m witness Zeuginfeminine | Femininum f witness Gewährsmannmasculine | Maskulinum m witness witness examples to be a witness ofsomething | etwas sth Zeuge vonsomething | etwas etwas sein to be a witness ofsomething | etwas sth to callsomebody | jemand sb to witness jemanden als Zeugen anrufen to callsomebody | jemand sb to witness he is a living witness to my misfortune er ist ein lebender Zeuge meines Unglücks he is a living witness to my misfortune witness for the prosecution legal term, law | RechtswesenJUR Belastungszeuge witness for the prosecution legal term, law | RechtswesenJUR witness for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR Entlastungszeuge witness for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR hide examplesshow examples Zeugnisneuter | Neutrum n witness attestation Bezeugungfeminine | Femininum f witness attestation Bekräftigungfeminine | Femininum f witness attestation Bestätigungfeminine | Femininum f witness attestation witness attestation examples to bear witness to (or | oderod of) Zeugnis ablegen von (etwas) bestätigen to bear witness to (or | oderod of) in witness whereof legal term, law | RechtswesenJUR urkundlich dessen in witness whereof legal term, law | RechtswesenJUR unbeschnittene Seite witness in bookbinding witness in bookbinding „witness“: transitive verb witness [ˈwitnis]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zeuge sein von, zugegen sein bei bezeugen, be-, erweisen bestätigen zeugen von, beweisen, Zeugnis ablegen von beglaubigen, als Zeuge unterschreiben unterschriftlich beglaubigen ein Zeichen sein von Zeuge sein von, zugegen sein bei witness be present at witness be present at bezeugen, be-, erweisenor | oder od bestätigen witness attest witness attest zeugen von, beweisen, Zeugnis ablegen von, ein Zeichen sein von witness be a sign of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig witness be a sign of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to witness my poverty! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lasst meine Armut Zeuge sein! to witness my poverty! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to witness heaven! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs der Himmel sei Zeuge! to witness heaven! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beglaubigen witness legal term, law | RechtswesenJUR signature witness legal term, law | RechtswesenJUR signature als Zeuge unterschreiben witness document by signing as witness legal term, law | RechtswesenJUR witness document by signing as witness legal term, law | RechtswesenJUR unterschriftlich beglaubigen witness legal term, law | RechtswesenJUR authenticate by signing witness legal term, law | RechtswesenJUR authenticate by signing „witness“: intransitive verb witness [ˈwitnis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zeugen, Zeuge sein, Zeugnis ablegen zeugen, Zeuge sein, Zeugnis ablegen (against gegen for, to für) witness witness examples to witness tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas bezeugen to witness tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„overfond“: adjective overfondadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verhätschelnd verhätschelnd overfond overfond examples an overfond mother eine Mutter, die ihr Kind verwöhntor | oder od verhätschelt an overfond mother
„mother“: noun mother [ˈmʌðə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Essigmutter Essigmutterfeminine | Femininum f mother mother „mother“: intransitive verb mother [ˈmʌðə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Essigmutter ansetzen Essigmutter ansetzen mother mother