German-English translation for "Wurzel"

"Wurzel" English translation

Wurzel
[ˈvʊrtsəl]Femininum | feminine f <Wurzel; Wurzeln>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • root
    Wurzel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wurzel auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • Wurzel fressend
  • Wurzel(n) schlagen (oder | orod fassen) von Pflanzen etc
    to take root, to root
    Wurzel(n) schlagen (oder | orod fassen) von Pflanzen etc
  • Wurzel(n) schlagen (oder | orod fassen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take root
    Wurzel(n) schlagen (oder | orod fassen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
examples
  • Gelbe Wurzel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR norddeutsch | North Germannordd
    Gelbe Wurzel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR norddeutsch | North Germannordd
  • (hair) root
    Wurzel Haarwurzel
    Wurzel Haarwurzel
  • nail root (oder | orod matrix)
    Wurzel Nagelwurzel
    Wurzel Nagelwurzel
  • root (of a tooth)
    Wurzel Zahnwurzel
    Wurzel Zahnwurzel
  • auch | alsoa. stump
    Wurzel ohne Krone
    Wurzel ohne Krone
  • wrist
    Wurzel Medizin | medicineMED der Hand
    carpus
    Wurzel Medizin | medicineMED der Hand
    Wurzel Medizin | medicineMED der Hand
  • tarsal bonesPlural | plural pl
    Wurzel Medizin | medicineMED des Fußes
    tarsus
    Wurzel Medizin | medicineMED des Fußes
    Wurzel Medizin | medicineMED des Fußes
  • root
    Wurzel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    radical
    Wurzel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Wurzel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • zweite [dritte, vierte] Wurzel
    square [cubic, biquadratic] root
    zweite [dritte, vierte] Wurzel
  • die Wurzel (aus) einer Zahl ziehen
    to extract (oder | orod calculate) the (square) root of a number
    die Wurzel (aus) einer Zahl ziehen
  • radical
    Wurzel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    root
    Wurzel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Wurzel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
die Wurzel Jesse
the tree of Jesse
die Wurzel Jesse
die Wurzel ist angefault
the root is decaying
die Wurzel ist angefault
das ist die Wurzel (oder | orod der Grund) allen (oder | orod alles) Übels
that is the root of all evil
das ist die Wurzel (oder | orod der Grund) allen (oder | orod alles) Übels
dieses Übel muss man mit der Wurzel ausrotten
this evil must be uprooted
dieses Übel muss man mit der Wurzel ausrotten
mehrwertige Wurzel
mehrwertige Wurzel
die Axt an die Wurzel eines Übels (an)legen
to root out an evil
die Axt an die Wurzel eines Übels (an)legen
ein Übel an der Wurzel anpacken
to attack (oder | orod strike at) the root of an evil
ein Übel an der Wurzel anpacken
aus einer Zahl die Wurzel ziehen
to extract the square root from a number
aus einer Zahl die Wurzel ziehen
die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels
the root of all evil
die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels
die n-te Wurzel von x
the nth root of x
die n-te Wurzel von x
Wurzel der Alkanna
Wurzel der Alkanna
das Übel an der Wurzel packen
to get down to the root of the grievance
das Übel an der Wurzel packen
Wurzel des Indischen Hanfes
amyroot
Wurzel des Indischen Hanfes
Is Bankers Pay ’ Really the Root of Financial Evil?
Die Vergütungen der Banker wirklich die Wurzel des Finanzübels?
Source: News-Commentary
It was a scandal with deep historical roots.
Es war ein Skandal mit tiefen historischen Wurzeln.
Source: News-Commentary
Madam President, we must tackle the root causes of maladministration and fraud.
Frau Präsidentin, wir müssen die Ursachen von Misswirtschaft und Betrug an ihrer Wurzel bekämpfen.
Source: Europarl
So if we are to combat this trafficking effectively we will have to attack the roots of the evil.
Um wirksam gegen diesen illegalen Handel kämpfen zu können, muss man das Übel bei der Wurzel packen.
Source: Europarl
What remains unaddressed is the root cause of abnormal brain activations.
Was nicht angesprochen wurde ist die Wurzel abnormaler Hirnaktivierungen.
Source: News-Commentary
The Roots of German Openness
Die Wurzeln der deutschen Offenheit
Source: News-Commentary
Now we have reached the heart of the matter.
Antwort: Jetzt geht es darum, das Übel an der Wurzel zu packen.
Source: Europarl
But the root of the evil is not the European Union either.
Die Wurzel des Übels ist aber auch nicht die Europäische Union.
Source: Europarl
Others had ancestral roots in various parts of Africa.
Andere hatten Wurzeln in verschiedenen Teilen Afrikas.
Source: News-Commentary
Ineffective governments with weak leadership are at the root of the problem.
Die Wurzel des Problems sind ineffektive Regierungen mit schwacher Führung.
Source: News-Commentary
Illicit work must be tackled at the roots.
Schwarzarbeit muss an der Wurzel bekämpft werden.
Source: Europarl
It is not the symptoms of the problem that must be treated, but the cause.
Man kann ein Übel nicht an seinen Auswirkungen, sondern nur an seiner Wurzel packen.
Source: Europarl
You must also remove the onion s beard ’, or la barba.
Außerdem muss man auch die Wurzeln der Zwiebeln entfernen, oder wie Francisco sie nennt, la barba.
Source: GlobalVoices
The Roots of Chinese/ Japanese Rivalry
Die Wurzeln der chinesisch-japanischen Rivalität
Source: News-Commentary
Stefano Mancuso: The roots of plant intelligence
Stefano Mancuso: Die Wurzeln der Pflanzenintelligenz
Source: TED
Money is the root of all evil.
Geld ist die Wurzel allen Übels.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!