German-English translation for "mangelhafte Erfuellung"

"mangelhafte Erfuellung" English translation


  • satisfaction
    Erfüllung Befriedigung
    Erfüllung Befriedigung
examples
  • compliance with, fulfil(l)ment
    Erfüllung eines Wunsches etc
    Erfüllung eines Wunsches etc
examples
  • satisfaction, fulfil(l)ment
    Erfüllung von Erwartungen etc
    Erfüllung von Erwartungen etc
  • execution
    Erfüllung einer Pflicht
    Erfüllung einer Pflicht
  • realization
    Erfüllung Verwirklichung
    Erfüllung Verwirklichung
examples
  • dieses Haus war die Erfüllung seiner Träume
    this house was the realization of his dreams
    dieses Haus war die Erfüllung seiner Träume
  • performance, fulfil(l)ment, execution
    Erfüllung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages
    Erfüllung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages
examples
  • execution
    Erfüllung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Verpflichtungen
    discharge
    Erfüllung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Verpflichtungen
    Erfüllung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Verpflichtungen
  • elementhood
    Erfüllung in der Mengenlehre
    membership
    Erfüllung in der Mengenlehre
    Erfüllung in der Mengenlehre

mangelhaft

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • defective
    mangelhaft fehlerhaft
    faulty
    mangelhaft fehlerhaft
    mangelhaft fehlerhaft
examples
  • mangelhafte Ware [Verpackung, Arbeit]
    defective goodsPlural | plural pl [packing, work]
    mangelhafte Ware [Verpackung, Arbeit]
  • poor
    mangelhaft Qualität
    low
    mangelhaft Qualität
    mangelhaft Qualität
examples
  • inadequate
    mangelhaft unzulänglich
    mangelhaft unzulänglich
examples
  • imperfect
    mangelhaft unvollkommen
    mangelhaft unvollkommen
  • incomplete
    mangelhaft unvollständig
    mangelhaft unvollständig
  • poor
    mangelhaft Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    unsatisfactory
    mangelhaft Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    mangelhaft Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote

Entlüftung

Femininum | feminine f <Entlüftung; Entlüftungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ventilation
    Entlüftung Lüftung
    Entlüftung Lüftung
examples
  • mangelhafte Entlüftung
    inadequate ventilation
    mangelhafte Entlüftung
  • deaeration, evacuation of air (Genitiv | genitive (case)gen from)
    Entlüftung Luftentfernung
    Entlüftung Luftentfernung
  • ventilation
    Entlüftung Bergbau | miningBERGB
    Entlüftung Bergbau | miningBERGB

Hörvermögen

Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (power of) hearing, ability to hear
    Hörvermögen Medizin | medicineMED
    Hörvermögen Medizin | medicineMED
examples
  • mangelhaftes Hörvermögen
    defective (oder | orod impaired) hearing
    mangelhaftes Hörvermögen

Sollerfüllung

, Soll-ErfüllungFemininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fulfil(l)ment of objectives, achievement of targets
    Sollerfüllung DDR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sollerfüllung DDR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

Dienstpflicht

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (official) duty
    Dienstpflicht
    Dienstpflicht
examples
  • forced labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dienstpflicht bei Notstand etc
    Dienstpflicht bei Notstand etc
  • forced labour britisches Englisch | British EnglishBr
    Dienstpflicht
    Dienstpflicht
examples
  • (allgemeine) Dienstpflicht Wehrpflicht, Ersatzdienstpflicht
    (compulsory) military service
    auch | alsoa. national service britisches Englisch | British EnglishBr
    (allgemeine) Dienstpflicht Wehrpflicht, Ersatzdienstpflicht
  • feudal service
    Dienstpflicht Geschichte | historyHIST
    Dienstpflicht Geschichte | historyHIST

Verständigung

Femininum | feminine f <Verständigung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • notification
    Verständigung Benachrichtigung
    Verständigung Benachrichtigung
  • communication
    Verständigung in einer anderen Sprache etc
    Verständigung in einer anderen Sprache etc
examples
  • die Verständigung mit den Eingeborenen war nicht leicht
    communication with the natives was not easy
    die Verständigung mit den Eingeborenen war nicht leicht
examples
  • zu einer Verständigung kommen
    to come to an agreement (oder | orod to terms)
    zu einer Verständigung kommen
  • entente
    Verständigung Politik | politicsPOL feste
    Verständigung Politik | politicsPOL feste
  • understanding
    Verständigung Politik | politicsPOL nicht vertraglich verankerte
    Verständigung Politik | politicsPOL nicht vertraglich verankerte
  • communication
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • audibility
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Grad der Hörbarkeit
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Grad der Hörbarkeit
  • (quality of) reception
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Empfang
    Verständigung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Empfang
examples

Ehrenwort

Neutrum | neuter n <Ehrenwort(e)s; Ehrenworte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • word of hono(u)r
    Ehrenwort Versprechen
    Ehrenwort Versprechen
examples
  • (großes) Ehrenwort! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    honest(ly)!
    (großes) Ehrenwort! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Erfüllung auf Ehrenwort Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    performance pledged by word of hono(u)r
    Erfüllung auf Ehrenwort Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sein Ehrenwort geben
    to give one’s word of hono(u)r
    sein Ehrenwort geben
  • parole
    Ehrenwort besonders Militär, militärisch | military termMIL
    auch | alsoa. parole of hono(u)r
    Ehrenwort besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Ehrenwort besonders Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • auf Ehrenwort entlassen (oder | orod verpflichtet)
    on parole
    auf Ehrenwort entlassen (oder | orod verpflichtet)

verklagen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden verklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to suejemand | somebody sb, to take legal action againstjemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb to court, to bring (oder | orod file) an action againstjemand | somebody sb (wegen, aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    jemanden verklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • jemanden auf Schadenersatz [Erfüllung] verklagen
    to suejemand | somebody sb for damages [performance]
    jemanden auf Schadenersatz [Erfüllung] verklagen
examples
  • jemanden (bei jemandem) verklagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tell (jemand | somebodysb) onjemand | somebody sb
    jemanden (bei jemandem) verklagen umgangssprachlich | familiar, informalumg

Verpackung

Femininum | feminine f <Verpackung; Verpackungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • packaging
    Verpackung Behältnis
    Verpackung Behältnis
examples