German-English translation for "abgewinnen"

"abgewinnen" English translation

abgewinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf abgewonnen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • win
    abgewinnen beim Spiel
    abgewinnen beim Spiel
examples
  • jemandem etwas abgewinnen
    to winetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas abgewinnen
  • jemandem beim Kartenspielen Geld abgewinnen
    to win money fromjemand | somebody sb at cards
    jemandem beim Kartenspielen Geld abgewinnen
  • earn
    abgewinnen entlocken
    win
    abgewinnen entlocken
    gain
    abgewinnen entlocken
    abgewinnen entlocken
examples
examples
  • wrest
    abgewinnen abringen
    win
    abgewinnen abringen
    abgewinnen abringen
examples
  • earn
    abgewinnen verdienen
    win
    abgewinnen verdienen
    gain
    abgewinnen verdienen
    abgewinnen verdienen
examples
  • recover
    abgewinnen Technik | engineeringTECH
    abgewinnen Technik | engineeringTECH
der See Land abgewinnen
to reclaim land from the sea
der See Land abgewinnen
einer Sache keinen Geschmack abgewinnen
to dislike (oder | orod not to take to)etwas | something sth
einer Sache keinen Geschmack abgewinnen
allem die beste Seite abgewinnen
to make the best of everything
allem die beste Seite abgewinnen
ich kann der Sache keinen Reiz abgewinnen
I cannot work up any enthusiasm for it
ich kann der Sache keinen Reiz abgewinnen
jemandem Boden abgewinnen
to gain ground onjemand | somebody sb
jemandem Boden abgewinnen
I am more inclined to favour the Commission's proposal.
Ich kann eher dem Vorschlag der Kommission Sympathie abgewinnen.
Source: Europarl
There is, of course, something good to be found in the compromise achieved.
Natürlich sollte man dem erzielten Kompromiss auch etwas Gutes abgewinnen.
Source: Europarl
But neither could get an advantage.
Aber keiner konnte dem Gegner einen Vorteil abgewinnen.
Source: Books
When it comes down to it, we have a lot to gain from the Commission's proposal for a directive.
In der Sache können wir dem Richtlinienentwurf der Kommission viel abgewinnen.
Source: Europarl
There is still a chance to snatch victory from the jaws of defeat.
Auch hier besteht die Möglichkeit, der Niederlage noch Positives abzugewinnen.
Source: News-Commentary
The idea does not appeal to me at all.
Diesem Gedanken kann ich nun gar nichts abgewinnen.
Source: Europarl
Service of that kind had an interest.
Einer derartigen dienstlichen Tätigkeit konnte man Geschmack abgewinnen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!