German-English translation for "gebeugt"

"gebeugt" English translation

gebeugt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bent
    gebeugt gebückt
    stooping
    gebeugt gebückt
    gebeugt gebückt
examples
  • stricken (with)
    gebeugt von Gram, Alter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gebeugt von Gram, Alter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flexed
    gebeugt Medizin | medicineMED
    gebeugt Medizin | medicineMED
  • inflected
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
    declined
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
  • inflected
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    conjugated
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
tief gebeugt
bowed-down, deeply afflicted
tief gebeugt
stark [schwach] gebeugt werden
to be strong [weak]
stark [schwach] gebeugt werden
vom Alter gebeugt
bent with age
vom Alter gebeugt
vom Kummer gebeugt
bowed down with grief
vom Kummer gebeugt
tief gebeugt
very stooped, bowed-down
tief gebeugt
von Schmerz gebeugt
burdened with (oder | orod brought low by) pain
von Schmerz gebeugt
vom Gram gebeugt
bowed down with (oder | orod by) grief
vom Gram gebeugt
das Alter [der Kummer] hatte ihn gebeugt
he was bowed with age [grief]
das Alter [der Kummer] hatte ihn gebeugt
dieses Verb wird schwach gebeugt
this is a weak verb
dieses Verb wird schwach gebeugt
Faced with the diktat imposed on it, nearly all its members have bowed.
Dem ihm aufgezwungenen Diktat haben sich fast alle seine Mitglieder gebeugt.
Source: Europarl
It has bowed to pressure from industry, and has sacrificed the consumer and health protection.
Sie hat sich dem Industriedruck gebeugt und den Verbraucher- und Gesundheitsschutz geopfert.
Source: Europarl
I remember him leaning against the steering wheel, that anxiety in my chest.
Ich sehe ihn noch über das Lenkrad gebeugt und spüre die Angst in meiner Brust.
Source: Europarl
People are wondering if the Commission has bowed to bullying pressure from Spain.
Die Menschen fragen sich, ob sich die Kommission dem gnadenlosen Druck Spaniens gebeugt hat.
Source: Europarl
President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO' s orders.
Präsident Milosevic wäre nie verhaftet worden, wenn er sich den Befehlen der NATO gebeugt hätte.
Source: Europarl
The European Commission has kow-towed to the banana multinationals.
Die Europäische Kommission hat sich den multinationalen Bananenkonzernen gebeugt.
Source: Europarl
Now even light will be bent by those paths.
Selbst Licht wird entlang dieser Pfade gebeugt.
Source: TED
With heads respectfully bowed, they carried the coffin up the steps and into the small chapel.
Mit in Ehrfurcht gebeugtem Haupt trugen sie den Sarg die Stufen hinauf in die kleine Kapelle.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: