French-German translation for "[j'aime]"

"[j'aime]" German translation

aimer
[eme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lieben
    aimer
    aimer
  • mögen
    aimer
    aimer
  • gernhaben
    aimer
    aimer
  • aussi | aucha. lieb haben
    aimer personne, animal
    aimer personne, animal
  • aussi | aucha. gern essen
    aimer mets
    aimer mets
  • gern trinken
    aimer boissonaussi | auch a.
    aimer boissonaussi | auch a.
examples
aimer
[eme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • s’aimer
    sich lieben
    s’aimer
examples
Aimée
[eme]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

aimé
[eme]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <aimée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geliebt (von)
    aimé de, par
    aimé de, par
  • beliebt (beim Publikum)
    aimé du public acteur
    aimé du public acteur
bien-aimé
[bjɛ̃neme]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <bien-aimée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • innig geliebt
    bien-aimé
    bien-aimé
bien-aimé
[bjɛ̃neme]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bien-aimé(e)
    Geliebte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    bien-aimé(e)
mal-aimé
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <mal-aimée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ungeliebt
    mal-aimé
    mal-aimé
elle
[ɛl]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <pluriel | Pluralpl elles>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sie (singulier | Singularsg etpluriel | Plural pl)
    elle
    elle
examples
  • elle est neuve la maison
    es ist neu
    elle est neuve la maison
  • elle(s) arrive(nt)
    sie kommt (sie kommen)
    elle(s) arrive(nt)
  • elle non plus
    sie auch nicht
    elle non plus
  • hide examplesshow examples
  • sie (accusatif | Akkusativaccsingulier | Singular sg etpluriel | Plural pl)
    elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
  • ihr (datif | Dativdatsingulier | Singular sg)
    elle
    elle
  • ihnen (datif | Dativdatpluriel | Plural pl)
    elle
    elle
  • sich
    elle réfléchi
    elle réfléchi
examples
  • pour elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    für sie
    pour elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
  • avec elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    mit ihr (mit ihnen)
    avec elle(s) <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
  • elle ne pense qu’à elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
    sie denkt nur an sich (accusatif | Akkusativacc)
    elle ne pense qu’à elle <avecpréposition | Präposition, Verhältniswort prép>
examples
  • elle est bien bonne! (≈ histoire, fait) familier | umgangssprachlichfam
    das ist ja gut!
    elle est bien bonne! (≈ histoire, fait) familier | umgangssprachlichfam
  • elle est raide, celle-là!
    das ist (ja) ein starkes Stück!
    elle est raide, celle-là!
commander
[kɔmɑ̃de]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bestellen
    commander commerce | HandelCOMMaussi | auch a.quelque chose | etwas qc au café, taxi
    commander commerce | HandelCOMMaussi | auch a.quelque chose | etwas qc au café, taxi
  • kommandieren
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL troupes
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL troupes
  • befehligen
    commander
    commander
examples
  • commanderquelqu’un | jemand qn par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemanden kommandieren
    commanderquelqu’un | jemand qn par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • commanderquelqu’un | jemand qn
    jemandem befehlen
    commanderquelqu’un | jemand qn
  • commanderquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    commanderquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples
  • befehlen
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL attaque, retraite
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL attaque, retraite
  • anordnen
    commander mesures par extension | im weiteren Sinnepar ext
    commander mesures par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • (durch seine Lage) beherrschen
    commander (≈ dominer)
    commander (≈ dominer)
examples
  • commander l’accès àquelque chose | etwas qc forteresse, ville
    den Zugang zu etwas beherrschen, kontrollieren
    commander l’accès àquelque chose | etwas qc forteresse, ville
examples
  • betätigen
    commander technique, technologie | TechnikTECH
    commander technique, technologie | TechnikTECH
  • steuern
    commander
    commander
commander
[kɔmɑ̃de]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • commander àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemandem befehlen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    commander àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
examples
  • commander à ses passions (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Leidenschaften beherrschen
    commander à ses passions (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
commander
[kɔmɑ̃de]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • qui est-ce qui commande ici?
    aussi | aucha. wer gibt hier die Befehle?
    qui est-ce qui commande ici?
commander
[kɔmɑ̃de]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
toujours
[tuʒuʀ]adverbe | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • immer
    toujours (≈ constamment)
    toujours (≈ constamment)
  • stets
    toujours
    toujours
examples
  • toujours moins
    immer weniger
    toujours moins
  • toujours et partout
    immer und überall
    toujours et partout
  • toujours quand
    immer (dann,) wenn
    toujours quand
  • hide examplesshow examples
  • immer noch
    toujours (≈ encore)
    toujours (≈ encore)
  • noch immer
    toujours
    toujours
examples
  • il l’aime toujours
    er liebt sie immer noch
    il l’aime toujours
  • il est toujours le même
    er ist immer noch der Gleiche
    il est toujours le même
examples
  • pas rouge, toujours
    jedenfalls ou nur nicht rot
    auf keinen Fall rot
    pas rouge, toujours
  • cause toujours! familier | umgangssprachlichfam
    red du nur!
    cause toujours! familier | umgangssprachlichfam
  • c’est toujours ça (de pris, de gagné) familier | umgangssprachlichfam
    das ist immerhin etwas
    c’est toujours ça (de pris, de gagné) familier | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples
raconter
[ʀakõte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • erzählen
    raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
examples
  • on raconte beaucoup de choses sur son compte
    man erzählt viel über ihn,sie
    über ihn, sie wird viel geredet
    on raconte beaucoup de choses sur son compte
  • c’est du moins ce qu’elle raconte
    so erzählt, sagt sie wenigstens
    c’est du moins ce qu’elle raconte
  • qu’est-ce que tu me racontes?
    was erzählst du mir (denn) da?
    qu’est-ce que tu me racontes?
  • hide examplesshow examples
raconter
[ʀakõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • se la raconter familier | umgangssprachlichfam
    den Mund ganz schön voll nehmen familier | umgangssprachlichfam
    se la raconter familier | umgangssprachlichfam
  • se la raconter
    angeben wie eine Tüte voll Mücken familier | umgangssprachlichfam
    se la raconter
net
[nɛt]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <nette [nɛt]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sauber
    net (≈ propre)
    net (≈ propre)
  • rein(lich)
    net
    net
examples
  • klar
    net (≈ clair)
    net (≈ clair)
  • deutlich
    net (≈ distinct)
    net (≈ distinct)
  • aussi | aucha. eindeutig
    net réponse
    net réponse
  • scharf
    net image, photo
    net image, photo
examples
  • Netto…
    net commerce | HandelCOMM
    net commerce | HandelCOMM
  • Rein…
    net
    net
examples
net
[nɛt]adverbe | Adverb adv <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • plötzlich
    net (≈ brusquement)
    net (≈ brusquement)
  • mit einem Mal
    net
    net
  • auf der Stelle
    net tuer
    net tuer
examples
  • netto
    net commerce | HandelCOMM
    net commerce | HandelCOMM