French-German translation for "général"

"général" German translation

général
[ʒeneʀal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <générale; -aux [-o]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • allgemein
    général
    Allgemein…
    général
    général
  • generell
    général
    général
  • General…
    général
    général
  • Gesamt…
    général
    général
examples
général
[ʒeneʀal]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Generalmasculin | Maskulinum m
    général terme militaire | Militär, militärischMIL <-aux [-o]>
    général terme militaire | Militär, militärischMIL <-aux [-o]>
  • Feldherrmasculin | Maskulinum m
    général histoire, historique | GeschichteHIST
    général histoire, historique | GeschichteHIST
examples
  • les généraux <-aux [-o]>
    aussi | aucha. die Generalität
    les généraux <-aux [-o]>
  • général d’aviation, d’infanterie <-aux [-o]>
    Luftwaffen-, Infanteriegeneralmasculin | Maskulinum m
    général d’aviation, d’infanterie <-aux [-o]>
  • général de brigade, de division, de corps d’armée, d’armée <-aux [-o]>
    Brigadegeneralmasculin | Maskulinum m
    Generalmajormasculin | Maskulinum m
    Generalleutnantmasculin | Maskulinum m
    General
    général de brigade, de division, de corps d’armée, d’armée <-aux [-o]>
  • hide examplesshow examples
examples
  • général des Jésuites Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    Jesuitengeneralmasculin | Maskulinum m
    général des Jésuites Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
général
[ʒeneʀal]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • générale théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Generalprobeféminin | Femininum f
    générale théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
enseignement général
enseignement général
d’intérêt général
von allgemeinem Interesse
allgemein interessierend
d’intérêt général
concours général
jährlicher Leistungswettbewerb der besten Gymnasiasten
concours général
conseil général
Departementsvertretungféminin | Femininum f
conseil général
être leader du classement général
Tabellenführermasculin | Maskulinum m sein
être leader du classement général
généralmasculin | Maskulinum m en chef
Oberbefehlshabermasculin | Maskulinum m
Oberkommandierende(r)masculin | Maskulinum m
généralmasculin | Maskulinum m en chef
agent général
General-, Alleinvertretermasculin | Maskulinum m
agent général
les intérêts particuliers doivent céder le pas à l’intérêt général
les intérêts particuliers doivent céder le pas à l’intérêt général
brigadier général
Brigadegeneralmasculin | Maskulinum m
brigadier général
dans l’intérêt général
im allgemeinen Interesse
dans l’intérêt général
général commandant un corps d’armée
Kommandierender General (eines Armeekorps)
général commandant un corps d’armée
être leader du classement général
être leader du classement général
consul général
Generalkonsulmasculin | Maskulinum m
consul général
avocat général
Staatsanwaltmasculin | Maskulinum m
avocat général
Leitermasculin | Maskulinum m der Finanzverwaltung in einem Departement
trésorier-payeur général
conseiller général
Mitgliedneutre | Neutrum n des „Conseil général“
conseiller général
consulat général
Generalkonsulatneutre | Neutrum n
consulat général
dans l’enthousiasme général
in der allgemeinen Begeisterung
dans l’enthousiasme général
administrateur général
Intendantmasculin | Maskulinum m
administrateur général
être leader du classement général
être leader du classement général

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: