corps
[kɔʀ]masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Körpermasculin | Maskulinum mcorpscorps
- Leibmasculin | Maskulinum mcorps religion | ReligionRELcorps religion | ReligionREL
examples
- gardemasculin | Maskulinum m du corpsLeibwächtermasculin | Maskulinum mgardemasculin | Maskulinum m du corps
- corps et âme
- sich einer Sache mit Leib und Seele hingeben, verschreiben
- hide examplesshow examples
- Körperschaftféminin | Femininum fcorps (≈ groupe)corps (≈ groupe)
- Gremiumneutre | Neutrum ncorpscorps
- Korpsneutre | Neutrum ncorps terme militaire | Militär, militärischMIL diplomatie | DiplomatieDIPLcorps terme militaire | Militär, militärischMIL diplomatie | DiplomatieDIPL
examples
- corps électoralWähler(schaft) mpl(f)corps électoral
- corps médicalÄrzteschaftféminin | Femininum fcorps médical
- espritmasculin | Maskulinum m de corpsKorpsgeistmasculin | Maskulinum mespritmasculin | Maskulinum m de corps
- hide examplesshow examples
- Haupt(bestand)teilmasculin | Maskulinum mcorps (≈ partie principale)corps (≈ partie principale)
- Haupt-, Mittelbaumasculin | Maskulinum m, -traktmasculin | Maskulinum mcorps d’un bâtimentcorps d’un bâtiment
examples
- corps diplomatiquediplomatisches Korpscorps diplomatique
- corps électoralWähler(schaft) mpl(f)corps électoral
- corps enseignantLehrerschaftféminin | Femininum fLehrkörpermasculin | Maskulinum mLehrermasculin pluriel | Maskulinum Plural mplErziehermasculin pluriel | Maskulinum Plural mplcorps enseignant
- hide examplesshow examples
- Körpermasculin | Maskulinum mcorps (≈ objet, substance)corps (≈ objet, substance)
examples
- corps célesteHimmelskörpermasculin | Maskulinum mcorps céleste
- corps composé(chemische) Verbindungcorps composé
- corps étrangerFremdkörpermasculin | Maskulinum mcorps étranger
- hide examplesshow examples
- (Text)Sammlungféminin | Femininum fcorps recueil de textescorps recueil de textes
- Corpus Korpusneutre | Neutrum ncorps terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/tcorps terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
examples
- corps d’une lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPOSchriftgradmasculin | Maskulinum m, -größeféminin | Femininum f
examples
- avoir du corps vinavoir du corps vin
- avoir du corps
- avoir du corpskörperreich seinavoir du corps
- hide examplesshow examples