German-English translation for "zurückbringen"

"zurückbringen" English translation

zurückbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bring (etwas | somethingsth) back, return
    zurückbringen Geliehenes etc
    zurückbringen Geliehenes etc
  • auch | alsoa. restore
    zurückbringen Verlorenes, Gestohlenes
    zurückbringen Verlorenes, Gestohlenes
examples
  • er hat mir das Buch zurückgebracht
    he brought the book back to me, he brought me back the book, he brought me the book back
    er hat mir das Buch zurückgebracht
  • ich habe ihm das Buch zurückgebracht
    I took the book back to him
    ich habe ihm das Buch zurückgebracht
  • etwas ins Leben zurückbringen Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reviveetwas | something sth
    etwas ins Leben zurückbringen Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • retard, keep (jemand | somebodysb) back
    zurückbringen in der Entwicklung, Leistung etc
    zurückbringen in der Entwicklung, Leistung etc
ein Flugzeug in normale Fluglage zurückbringen
to redress an airplane amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to redress an aeroplane britisches Englisch | British EnglishBr
ein Flugzeug in normale Fluglage zurückbringen
ein Andenken von der Reise zurückbringen
to bring back a souvenir of (oder | orod from) the journey
ein Andenken von der Reise zurückbringen
Don't forget to bring back this book.
Vergessen Sie nicht, das Buch zurückzubringen!
Source: Tatoeba
Don't forget to bring back this book.
Vergesst nicht, das Buch zurückzubringen!
Source: Tatoeba
We will get woolly mammoths back.
Wir werden das Wollhaarmammut zurückbringen.
Source: TED
They do not have to be brought back to the country of origin.
Sie brauchen nicht in das Ursprungsland zurückgebracht zu werden.
Source: Europarl
I can remember the time when we were taken back to Heathrow via Dublin.
Ich kann mich noch an die Zeit erinnern, als wir über Dublin nach Heathrow zurückgebracht wurden.
Source: Europarl
He was brought back within six weeks.
Jetzt wurde er innerhalb von sechs Wochen zurückgebracht.
Source: Europarl
We must do our utmost to clear the sky and bring back growth.
Wir müssen also unser Äußerstes tun, aus dem Schatten zu treten und das Wachstum zurückzubringen.
Source: Europarl
I had to return it full again.
Ich musste das Auto wieder mit vollem Tank zurückbringen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!