German-English translation for "wait-to-empty status"

"wait-to-empty status" English translation

Did you mean TO, Statur, Statue or Stratus?
empty
[ˈempti]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • hungrig, nüchtern
    empty hungry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    empty hungry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • empty syn → see „blank
    empty syn → see „blank
  • empty → see „vacant
    empty → see „vacant
  • empty → see „vacuous
    empty → see „vacuous
  • empty → see „void
    empty → see „void
  • empty syn → see „vain
    empty syn → see „vain
examples
empty
[ˈempti]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (aus)räumen
    empty houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    empty houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to empty water out of a pot
    Wasser aus einem Topf gießen
    to empty water out of a pot
  • to emptysomething | etwas sth intosomething | etwas sth
    something | etwasetwas insomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) leeren
    to emptysomething | etwas sth intosomething | etwas sth
empty
[ˈempti]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • münden, sich ergießen
    empty of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    empty of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
empty
[ˈempti]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich ergießen, münden
    empty of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    empty of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
empty
[ˈempti]plural noun | Substantiv Plural spl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Leergutneuter | Neutrum n, -materialneuter | Neutrum n
    empty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    empty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Status
[ˈʃtaːtʊs; ˈstaː-]Maskulinum | masculine m <Status; Status>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • status
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    rank
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    position
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
  • status
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
examples
  • (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
    (legal) status
    (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
  • ehelicher Status eines Kindes
    status of legitimacy
    ehelicher Status eines Kindes
  • status
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • progress
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • status
    Status selten (Zustand, Lage)
    state
    Status selten (Zustand, Lage)
    condition
    Status selten (Zustand, Lage)
    Status selten (Zustand, Lage)
  • (financial) status (oder | orod condition)
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
  • statement of position
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    net position on assets and liabilities
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
  • credit standing
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
  • state
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    status
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    condition
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
Angesiedelte
Maskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum | masculine and feminine, variant in brackets masculine m/f(m)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
status
[ˈsteitəs; ˈstæt-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Statusmasculine | Maskulinum m
    status legal term, law | RechtswesenJUR legal position
    (Rechts)Stellungfeminine | Femininum f
    status legal term, law | RechtswesenJUR legal position
    status legal term, law | RechtswesenJUR legal position
examples
  • Standmasculine | Maskulinum m
    status civil status, marital status
    status civil status, marital status
examples
  • Lagefeminine | Femininum f
    status situation
    status situation
examples
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    status condition
    Statusmasculine | Maskulinum m
    status condition
    status condition
examples
  • status lymphaticus medicine | MedizinMED scrofulosis
    status lymphaticus medicine | MedizinMED scrofulosis
  • status lymphaticus medicine | MedizinMED lymphatic constitution
    lymphatische Konstitution
    status lymphaticus medicine | MedizinMED lymphatic constitution
  • nutritional status medicine | MedizinMED
    nutritional status medicine | MedizinMED
  • Stellungfeminine | Femininum f
    status high rank, contacts
    Beziehung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    status high rank, contacts
    status high rank, contacts
  • Stellungfeminine | Femininum f
    status rank, position
    Rangmasculine | Maskulinum m
    status rank, position
    status rank, position
examples
  • his status among novelists
    sein Rang unter den Romanschriftstellern
    his status among novelists
  • social status
    gesellschaftliche Stellung, Rang
    social status
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    status prestige
    status prestige
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    status military term | Militär, militärischMIL rank
    status military term | Militär, militärischMIL rank
  • (Wehr)Dienstverhältnisneuter | Neutrum n
    status military term | Militär, militärischMIL legal relationship between military and military personnel
    status military term | Militär, militärischMIL legal relationship between military and military personnel
examples
  • also | aucha. legal status legal term, law | RechtswesenJUR
    Rechtsfähigkeitfeminine | Femininum f, -persönlichkeitfeminine | Femininum f
    also | aucha. legal status legal term, law | RechtswesenJUR
  • Vermögensstandmasculine | Maskulinum m, -lagefeminine | Femininum f
    status commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH financial position
    status commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH financial position
  • Aktivlegitimationfeminine | Femininum f
    status legal term, law | RechtswesenJUR capacity to sue
    status legal term, law | RechtswesenJUR capacity to sue
  • status syn vgl. → see „state
    status syn vgl. → see „state
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
examples
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
emptily
[ˈemptili]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
emptiness
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Leerheitfeminine | Femininum f
    emptiness
    Leerefeminine | Femininum f
    emptiness
    emptiness
  • Hohlheitfeminine | Femininum f
    emptiness lack of knowledge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unwissenheitfeminine | Femininum f
    emptiness lack of knowledge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    emptiness lack of knowledge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Nichtigkeitfeminine | Femininum f
    emptiness meaninglessness
    (inhaltliche) Leere
    emptiness meaninglessness
    emptiness meaninglessness
  • Mangelmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat)
    emptiness rare | seltenselten (lack)
    emptiness rare | seltenselten (lack)
statue
British English | britisches EnglischBr [ˈstætju] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧu]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Statuefeminine | Femininum f
    statue
    Standbildneuter | Neutrum n
    statue
    Plastikfeminine | Femininum f
    statue
    statue
examples
  • Bildnisneuter | Neutrum n
    statue figurative representation
    figürliche Darstellung
    statue figurative representation
    statue figurative representation
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
waiting
[ˈweitiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wartenneuter | Neutrum n
    waiting
    waiting
examples
  • Wartezeitfeminine | Femininum f
    waiting waiting period
    waiting waiting period
  • Bedienungfeminine | Femininum f
    waiting serving, attendance
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    waiting serving, attendance
    Aufwartungfeminine | Femininum f
    waiting serving, attendance
    Aufwartenneuter | Neutrum n
    waiting serving, attendance
    waiting serving, attendance
  • waiting → see „lord in waiting
    waiting → see „lord in waiting
examples
waiting
[ˈweitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ab)wartend
    waiting
    waiting
  • Warte…
    waiting relating to waiting
    waiting relating to waiting
  • aufwartend, bedienend
    waiting attending, serving
    waiting attending, serving
examples