German-English translation for "schon immer"

"schon immer" English translation

Did you mean schon, immer, Imker, schön or schob?

anhänglich

[-ˌhɛŋlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • devoted
    anhänglich Freund etc
    faithful
    anhänglich Freund etc
    anhänglich Freund etc
examples
  • affectionate
    anhänglich Kind, Tier
    anhänglich Kind, Tier

Wunschtraum

Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wish dream
    Wunschtraum Psychologie | psychologyPSYCH
    Wunschtraum Psychologie | psychologyPSYCH
  • dream
    Wunschtraum sehnlicher Wunsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    great wish
    Wunschtraum sehnlicher Wunsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wunschtraum sehnlicher Wunsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples

Spinner

Maskulinum | masculine m <Spinners; Spinner>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spinner
    Spinner Facharbeiter
    mill hand
    Spinner Facharbeiter
    Spinner Facharbeiter
  • spinner
    Spinner zum Fang von Raubfischen
    spinning bait
    Spinner zum Fang von Raubfischen
    Spinner zum Fang von Raubfischen
  • nutcase
    Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    whacko amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nutter britisches Englisch | British EnglishBr
    Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • driveler
    Spinner Schwätzer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Spinner Schwätzer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • show-off
    Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    braggart
    Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    boaster
    Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • silkworm moth
    Spinner Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Fam. Bombycidae
    bombycid
    Spinner Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Fam. Bombycidae
    Spinner Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Fam. Bombycidae

unsympathisch

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disagreeable
    unsympathisch Mensch, Stimme etc
    unlikable
    unsympathisch Mensch, Stimme etc
    auch | alsoa. unlikeable, dislikable
    unsympathisch Mensch, Stimme etc
    auch | alsoa. dislikeable
    unsympathisch Mensch, Stimme etc
    unsympathisch Mensch, Stimme etc
examples

trödeln

[ˈtrøːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dawdle
    trödeln langsam sein <h>
    trödeln langsam sein <h>
examples
  • saunter
    trödeln langsam gehen <sein>
    trödeln langsam gehen <sein>
examples
  • wir sind nach Hause getrödelt <sein>
    we sauntered home
    wir sind nach Hause getrödelt <sein>

Schandfleck

Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disgrace
    Schandfleck Schande
    Schandfleck Schande
examples
  • stain
    Schandfleck auf jemandes Ehre
    taint
    Schandfleck auf jemandes Ehre
    blemish
    Schandfleck auf jemandes Ehre
    black mark
    Schandfleck auf jemandes Ehre
    blot
    Schandfleck auf jemandes Ehre
    Schandfleck auf jemandes Ehre
  • blemish
    Schandfleck hässlicher Anblick
    eyesore
    Schandfleck hässlicher Anblick
    blot
    Schandfleck hässlicher Anblick
    Schandfleck hässlicher Anblick

leichtfallen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Flirt

[flɪrt; flœrt]Maskulinum | masculine m <Flirtes; Flirts> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einen Flirt mit jemandem anfangen
    to flirt withjemand | somebody sb
    einen Flirt mit jemandem anfangen
  • flame
    Flirt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    squeeze
    Flirt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Flirt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples

übrighaben

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to haveetwas | something sth left
    übrighaben übrig
    übrighaben übrig