„Herzenswunsch“: Maskulinum HerzenswunschMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heart’s desire, dearest wish heart’s desire Herzenswunsch dearest wish Herzenswunsch Herzenswunsch examples es war schon immer mein Herzenswunsch it has always been my heart’s desire es war schon immer mein Herzenswunsch
„anhänglich“: Adjektiv anhänglich [-ˌhɛŋlɪç]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) devoted, faithful affectionate devoted anhänglich Freund etc faithful anhänglich Freund etc anhänglich Freund etc examples er ist schon immer sehr anhänglich gewesen he has always been a very devoted friend er ist schon immer sehr anhänglich gewesen an jemanden anhänglich sein to be devoted tojemand | somebody sb an jemanden anhänglich sein affectionate anhänglich Kind, Tier anhänglich Kind, Tier
„Wunschtraum“: Maskulinum WunschtraumMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wish dream dream, great wish wish dream Wunschtraum Psychologie | psychologyPSYCH Wunschtraum Psychologie | psychologyPSYCH dream Wunschtraum sehnlicher Wunsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great wish Wunschtraum sehnlicher Wunsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wunschtraum sehnlicher Wunsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein eigenes Haus war schon immer mein Wunschtraum it has always been my dream to have a house of my own ein eigenes Haus war schon immer mein Wunschtraum
„Spinner“: Maskulinum SpinnerMaskulinum | masculine m <Spinners; Spinner> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spinner, mill hand spinner, spinning bait nutcase, whacko, nutter driveler show-off, braggart, boaster silkworm moth, bombycid spinner Spinner Facharbeiter mill hand Spinner Facharbeiter Spinner Facharbeiter spinner Spinner zum Fang von Raubfischen spinning bait Spinner zum Fang von Raubfischen Spinner zum Fang von Raubfischen nutcase Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg whacko amerikanisches Englisch | American EnglishUS Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nutter britisches Englisch | British EnglishBr Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Spinner Verrückter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg driveler Spinner Schwätzer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Spinner Schwätzer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples du alter Spinner! you really talk a load of nonsense, don’t you! du alter Spinner! show-off Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg braggart Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg boaster Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Spinner Angeber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er war schon immer ein alter Spinner he has always been a show-off er war schon immer ein alter Spinner silkworm moth Spinner Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Fam. Bombycidae bombycid Spinner Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Fam. Bombycidae Spinner Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Fam. Bombycidae
„unsympathisch“: Adjektiv unsympathischAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disagreeable, unlikable, unlikeable, dislikable dislikeable disagreeable unsympathisch Mensch, Stimme etc unlikable unsympathisch Mensch, Stimme etc auch | alsoa. unlikeable, dislikable unsympathisch Mensch, Stimme etc auch | alsoa. dislikeable unsympathisch Mensch, Stimme etc unsympathisch Mensch, Stimme etc examples ich finde sie unsympathisch I don’t like her, I dislike her ich finde sie unsympathisch er war mir schon immer unsympathisch I never liked him, I have always disliked him er war mir schon immer unsympathisch dieser Plan ist mir unsympathisch I dislike (oder | orod I am not keen on) this plan dieser Plan ist mir unsympathisch
„trödeln“: intransitives Verb trödeln [ˈtrøːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dawdle saunter dawdle trödeln langsam sein <h> trödeln langsam sein <h> examples er hat schon immer bei der Arbeit getrödelt <h> he has always dawdled over his work er hat schon immer bei der Arbeit getrödelt <h> trödel nicht so! <h> stop dawdling! trödel nicht so! <h> saunter trödeln langsam gehen <sein> trödeln langsam gehen <sein> examples wir sind nach Hause getrödelt <sein> we sauntered home wir sind nach Hause getrödelt <sein>
„Schandfleck“: Maskulinum SchandfleckMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disgrace stain, taint, blemish, black mark, blot blemish, eyesore, blot disgrace Schandfleck Schande Schandfleck Schande examples er war schon immer der Schandfleck (in) unserer Familie he has always been a disgrace to our family er war schon immer der Schandfleck (in) unserer Familie die schlechte Note war für ihn ein Schandfleck the bad mark was a disgrace for him die schlechte Note war für ihn ein Schandfleck stain Schandfleck auf jemandes Ehre taint Schandfleck auf jemandes Ehre blemish Schandfleck auf jemandes Ehre black mark Schandfleck auf jemandes Ehre blot Schandfleck auf jemandes Ehre Schandfleck auf jemandes Ehre blemish Schandfleck hässlicher Anblick eyesore Schandfleck hässlicher Anblick blot Schandfleck hässlicher Anblick Schandfleck hässlicher Anblick
„leichtfallen“: intransitives Verb leichtfallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be easy for mathematics it was not easy for him to understand her examples jemandem leichtfallen to be easy forjemand | somebody sb jemandem leichtfallen es fiel ihm (nicht) leicht, sie zu verstehen it was (not) easy for him to understand her es fiel ihm (nicht) leicht, sie zu verstehen Mathematik ist ihm schon immer leichtgefallen math(ematic)s (math amerikanisches Englisch | American EnglishUS has always come easy to him, he has never had any difficulties with math(s), he has never found math(s) difficult Mathematik ist ihm schon immer leichtgefallen
„Flirt“: Maskulinum Flirt [flɪrt; flœrt]Maskulinum | masculine m <Flirtes; Flirts> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) flirtation flame, squeeze flirtation Flirt Liebelei Flirt Liebelei examples einen Flirt mit jemandem anfangen to flirt withjemand | somebody sb einen Flirt mit jemandem anfangen flame Flirt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg squeeze Flirt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg Flirt Person umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das ist ihr neuester Flirt that’s her latest squeeze das ist ihr neuester Flirt sie war schon immer so ein kleiner Flirt von ihm he has always really fancied her sie war schon immer so ein kleiner Flirt von ihm er war ihr erster Flirt he was her first boyfriend er war ihr erster Flirt
„übrighaben“: transitives Verb übrighabentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have left examples etwas für jemanden übrighaben to be fond ofjemand | somebody sb, to have a soft spot (oder | orod a lot of time) forjemand | somebody sb etwas für jemanden übrighaben er hatte schon immer viel für sie übrig he has always been very fond of (oder | orod had a lot of time for) her er hatte schon immer viel für sie übrig sie hat nichts für ihn übrig she doesn’t care much (oder | orod have much time) for him, she isn’t a big fan of his sie hat nichts für ihn übrig examples etwas für etwas übrighaben to be interested (oder | orod have an interest) inetwas | something sth etwas für etwas übrighaben er hat viel für das Theater übrig he is very interested in (oder | orod keen on) the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS he is very interested in (oder | orod keen on) the theatre britisches Englisch | British EnglishBr er hat viel für das Theater übrig dafür habe ich nicht viel übrig I’m not particularly interested in that, I don’t have much time for that dafür habe ich nicht viel übrig to haveetwas | something sth left übrighaben übrig übrighaben übrig