English-German translation for "taint"

"taint" German translation


  • Fleckmasculine | Maskulinum m
    taint
    taint
  • (Schand)Fleckmasculine | Maskulinum m
    taint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Makelmasculine | Maskulinum m
    taint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (schlechter) Zug, (verdächtige) Spur
    taint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (verborgene) Ansteckung
    taint medicine | MedizinMED
    taint medicine | MedizinMED
  • Seuchefeminine | Femininum f
    taint medicine | MedizinMED
    taint medicine | MedizinMED
  • Belastungfeminine | Femininum f
    taint latent tendency
    (verborgene) Anlage (mit Krankheit) (zu einer Krankheit)
    taint latent tendency
    taint latent tendency
examples
  • Verderbnisfeminine | Femininum f
    taint corrupting influence
    verderblicher Einfluss
    taint corrupting influence
    taint corrupting influence
  • Verderbtheitfeminine | Femininum f
    taint corruption
    taint corruption
  • Farbefeminine | Femininum f
    taint tint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Färbungfeminine | Femininum f
    taint tint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taint tint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
taint
[teint]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • vergiften (with mit)
    taint poison
    taint poison
  • verderben, schädlich beeinflussen
    taint corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    taint corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • tainted goods commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH union British English | britisches EnglischBr
    von nicht organisierten Arbeitern hergestellte Waren
    tainted goods commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH union British English | britisches EnglischBr
  • färben
    taint tint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    taint tint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
taint
[teint]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Ihre Gegner haben beständig versucht, ihrer Karriere einen Anstrich von Kriminalität zu geben.
And her opponents have consistently tried to tar her business career with a taint of criminality.
Source: News-Commentary
Aber durch diesen allumfassenden Betrug nahm auch Putins Legitimität Schaden.
But Putin s legitimacy ’ has also been tainted by the pervasive fraud.
Source: News-Commentary
Solche Skandale werfen seit Jahrzehnten ein schlechtes Licht auf die japanische Politik.
Such scandals have tainted Japanese politics for decades.
Source: News-Commentary
Das Konzept des guten Regierens hat oftmals einen paternalistischen Anflug.
The concept of good governance is often tainted with paternalism.
Source: Europarl
Er kann es sich nicht erlauben, als Kollaborateur zu erscheinen.
He cannot afford to be tainted with collaboration.
Source: News-Commentary
In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse.
In my team, the lives of one or two of my colleagues were tainted by this experience.
Source: TED
Dabei ist eine Spur von Heuchelei in einem noch grundlegenderen Sinn zu erkennen.
There is a taint of hypocrisy in a more fundamental sense.
Source: News-Commentary
Wir alle wissen sehr wohl, dass dieser Beschluss in Wirklichkeit von Heuchelei geprägt ist.
We all know that, in reality, this decision was tainted with hypocrisy.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!