„informational“: adjective informationaladjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) benachrichtigend, informieren, Auskunfts… benachrichtigend, informieren, Auskunfts… informational informational examples informational interview informatives Interview informational interview
„informal“: adjective informal [inˈfɔː(r)məl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zwanglos, unzeremoniell, nicht formell, inoffiziell, leger formlos, -widrig ungezwungen zwanglos, unzeremoniell, nicht formell, inoffiziell, ungezwungen, leger informal casual informal casual examples an informal visit ein inoffizieller Besuch an informal visit informal conversation zwanglose Unterhaltung informal conversation formlos, -widrig informal not done according to official rules informal not done according to official rules examples informal test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH ungeeichter Test informal test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
„informed“: adjective informed [inˈfɔː(r)md]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unterrichtet, informiert, benachrichtigt unterrichtet, informiert, benachrichtigt informed informed examples well-informed gut unterrichtet well-informed to make an informed decision eine durchdachte Entscheidung treffen to make an informed decision
„information“: noun information [infə(r)ˈmeiʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Benachrichtigung, Nachricht, Mitteilung, Bescheid, Meldung Auskünfte, Auskunft, Aufschluss, Angaben, Unterlagen Nachrichten, Informationen Erkundigungen Wissen, Kenntnis, Erfahrung wissenswerte Tatsachen Einzelheiten Unterweisung, Belehrung Anklage Information, Daten eidliche Anklage Denunziation vor dem Friedensrichter Benachrichtigungfeminine | Femininum f information notification Nachrichtfeminine | Femininum f information notification Mitteilungfeminine | Femininum f information notification Bescheidmasculine | Maskulinum m information notification Meldungfeminine | Femininum f information notification information notification examples for your information zu Ihrer Informationor | oder od Kenntnisnahme for your information well, for your information, I did check first but … nur damit du Bescheid weißt, ich habe vorher nachgesehen, aber … well, for your information, I did check first but … Auskünfteplural | Plural pl information details Auskunftfeminine | Femininum f information details Aufschlussmasculine | Maskulinum m information details Angabenplural | Plural pl information details Unterlagenplural | Plural pl information details information details examples to give information Auskunft geben to give information Nachrichtenplural | Plural pl information news <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Informationenplural | Plural pl information news <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> information news <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> examples we have no information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> wir sind nicht unterrichtet (as to überaccusative (case) | Akkusativ akk) we have no information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> a piece of information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> eine Information a piece of information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Erkundigungenplural | Plural pl information inquiries <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> information inquiries <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> examples to gather information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Erkundigungen einholen, sich erkundigen to gather information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Wissenneuter | Neutrum n information knowledge Kenntnisfeminine | Femininum f information knowledge Erfahrungfeminine | Femininum f information knowledge information knowledge wissenswerte Tatsachenplural | Plural plor | oder od Einzelheitenplural | Plural pl information facts worth knowing <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> information facts worth knowing <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Unterweisungfeminine | Femininum f information instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Belehrungfeminine | Femininum f information instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs information instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anklagefeminine | Femininum f (durch den Staatsanwalt) information legal term, law | RechtswesenJUR information legal term, law | RechtswesenJUR eidliche Anklageor | oder od Denunziation vor dem Friedensrichter information legal term, law | RechtswesenJUR information legal term, law | RechtswesenJUR examples to lodge information againstsomebody | jemand sb Klage erheben gegen jemanden, jemanden denunzieren to lodge information againstsomebody | jemand sb Informationfeminine | Femininum f information electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Datenplural | Plural pl information electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK information electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„inform“: transitive verb inform [inˈfɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durchdringen, erfüllen beleben, beseelen Form Gestalt geben, formen, bilden unterrichten melden examples inform (of, about) benachrichtigen, verständigen, in Kenntnis setzen, unterrichten (von), informieren (überaccusative (case) | Akkusativ akk) (jemandem) Mitteilung machen (von) (jemandem) mitteilen (jemandem) bekannt geben inform (of, about) to inform oneself ofsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas informieren to inform oneself ofsomething | etwas sth to informsomebody | jemand sb that jemanden davon in Kenntnis setzen, dass to informsomebody | jemand sb that please keep me informed halte mich bitte auf dem Laufenden please keep me informed hide examplesshow examples durchdringen, erfüllen (with mit) inform permeate, imbue inform permeate, imbue beleben, beseelen inform give life to inform give life to Formor | oder od Gestalt geben (dative (case) | Dativdat) inform give form to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs formen, bilden inform give form to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs inform give form to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unterrichten inform rare | seltenselten (instruct) inform rare | seltenselten (instruct) melden inform report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs inform report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „inform“: intransitive verb inform [inˈfɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anzeige erstatten, eine Denunziation vorbringen Anzeige erstatten, eine Denunziation vorbringen inform inform inform syn → see „acquaint“ inform syn → see „acquaint“ inform → see „apprise“ inform → see „apprise“ inform → see „notify“ inform → see „notify“ examples to inform againstsomebody | jemand sb jemanden anzeigenor | oder od denunzierenor | oder od angeben to inform againstsomebody | jemand sb
„inform“: adjective inform [inˈfɔː(r)m]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) form-, gestaltlos ungestalt form-, gestaltlos inform shapeless inform shapeless ungestalt inform misshapen inform misshapen
„informer“: noun informernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Denunziantin More examples... Denunziant(in) informer informer examples also | aucha. common informer police informer Informant(in), Spitzelmasculine | Maskulinum m also | aucha. common informer police informer
„informant“: noun informant [inˈfɔː(r)mənt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einsenderin Gewährsmann Gewährsmann Berichterstatterin, Korrespondent Denunziantin, Informant Berichterstatter(in), Korrespondent(in) informant reporter informant reporter Einsender(in) informant sender of reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc informant sender of reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gewährsmannmasculine | Maskulinum m informant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH informant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gewährsmannmasculine | Maskulinum m informant linguistics | SprachwissenschaftLING informant linguistics | SprachwissenschaftLING Denunziant(in), Informant(in) informant legal term, law | RechtswesenJUR informant legal term, law | RechtswesenJUR
„nugget“: noun nugget [ˈnʌgit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nugget Klumpen More examples... Nuggetmasculine | Maskulinum m (in der Erde gefundener Goldklumpen) nugget of gold nugget of gold Klumpenmasculine | Maskulinum m nugget lump nugget lump examples these nuggets of information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig diese äußerst wertvollen Informationen these nuggets of information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„repository“: noun repository British English | britisches EnglischBr [-təri] American English | amerikanisches EnglischUS [-tɔːri]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Behältnis, Behälter Lager, Magazin, Speicher Sammlung, Museum Zentrum, Quelle, Hochburg, Fundgrube Leichenhalle Vertrauter, Mitwisser Behältnisneuter | Neutrum n repository receptacle Behältermasculine | Maskulinum m repository receptacle repository receptacle Lagerneuter | Neutrum n repository store Magazinneuter | Neutrum n repository store Speichermasculine | Maskulinum m repository store repository store Sammlungfeminine | Femininum f repository rare | seltenselten (collection) Museumneuter | Neutrum n repository rare | seltenselten (collection) repository rare | seltenselten (collection) Zentrumneuter | Neutrum n repository centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hochburgfeminine | Femininum f repository centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig repository centre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Quellefeminine | Femininum f repository source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fundgrubefeminine | Femininum f repository source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig repository source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples repository of information Informationsquelle repository of information Leichenhallefeminine | Femininum f repository for dead bodies repository for dead bodies Vertraute(r), Mitwisser(in) repository confidant repository confidant