German-English translation for "Aufschluss"

"Aufschluss" English translation

Aufschluss
, AufschlußMaskulinum | masculine m AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • explanation (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Aufschluss Aufklärung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aufschluss Aufklärung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • information (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Aufschluss Auskunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aufschluss Auskunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemandem über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Aufschluss geben (oder | orod gewähren)
    to givejemand | somebody sb information (oder | orod an explanation) aboutetwas | something sth, to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb, to enlightenjemand | somebody sb onetwas | something sth, to informjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Aufschluss geben (oder | orod gewähren)
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    to inform oneself aboutetwas | something sth, to acquaint oneself withetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • um näheren Aufschluss bitten
    to ask for further information (oder | orod particulars, details)
    um näheren Aufschluss bitten
  • hide examplesshow examples
  • disintegration
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM
  • dissolution
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Silikaten, Phosphaten
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Silikaten, Phosphaten
  • hydrolysis
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Stärke
    hydrolyzation
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Stärke
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM von Stärke
  • fluxing
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM durch Schmelzen
    Aufschluss Chemie | chemistryCHEM durch Schmelzen
  • exposure, (natural) section
    Aufschluss Geologie | geologyGEOL
    Aufschluss Geologie | geologyGEOL
  • (paper) pulp(ing)
    Aufschluss Technik | engineeringTECH
    Aufschluss Technik | engineeringTECH
examples
  • Aufschluss ist um 7 Uhr Öffnen der Gefängniszelle
    the cells are unlocked at 7 o’clock
    Aufschluss ist um 7 Uhr Öffnen der Gefängniszelle
salpetersaurer Aufschluss
nitrate pulping
salpetersaurer Aufschluss
This will confirm or otherwise the existence of parallel criminal proceedings;
Dies soll Aufschluss über das Vorliegen paralleler Strafverfahren geben.
Source: Europarl
The Commission's report presents the economic situation in the Eurozone in 2007.
Der Kommissionsbericht gibt Aufschluss über die wirtschaftliche Lage im Euroraum im Jahr 2007.
Source: Europarl
The Commission's next progress report will shed light on this.
Der nächste Fortschrittsbericht der Kommission wird darüber Aufschluss geben.
Source: Europarl
Maybe other figures will say more about our achievements.
Vielleicht geben einige weitere Zahlen noch mehr Aufschluss über unsere Errungenschaften.
Source: Europarl
Our key concern is to gain an overview of the various perspectives on monetary policy.
Unser zentrales Anliegen ist, Aufschluss über mögliche Perspektiven der Geldpolitik zu bekommen.
Source: Europarl
The whole affair illustrates exactly what it means by competition on the single internal market.
Das alles gibt Aufschluss darüber, was unter Wettbewerb im gemeinsamen Binnenmarkt verstanden wird.
Source: Europarl
A look at other countries may be instructive.
Vielleicht gibt hier ein Blick in andere Länder Aufschluss.
Source: News-Commentary
Context reveals something at the low end of the scale as well.
Auch am unteren Ende der Skala gibt der Kontext Aufschluss.
Source: News-Commentary
Precaution is applicable in situations where science cannot provide a conclusive answer.
Von Vorsorge ist dann die Rede, wenn die Wissenschaft keinen Aufschluss geben kann.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: