„get over with“: transitive verb get over withtransitive verb | transitives Verb v/t <immer getrennt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinter sich bringen hinter sich (accusative (case) | Akkusativakk) bringen get over with get over with examples let’s get it over with bringen wirs hinter uns let’s get it over with
„Cross-over“ Cross-over, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) crossover crossover cross crossover Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile crossover Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch cross Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples Cross-over von etwas und etwas cross betweenetwas | something sth andetwas | something sth Cross-over von etwas und etwas
„get over“: transitive verb get overtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herüberbringen, begreiflich verständlich machen hinter sich bringen, erledigen hinüber-, herüberbringen auf seine Seite bringen herüberbringen, begreiflichor | oder od verständlich machen get over make comprehensible: one’s meaning, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get over make comprehensible: one’s meaning, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc hinter sich bringen, erledigen get over get finished get over get finished examples let’s get it over with bringen wirs hinter uns let’s get it over with hinüber-, herüberbringen get over bring over get over bring over auf seine Seite bringen get over to one’s side get over to one’s side „get over“: intransitive verb get overintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinüber-, herüberkommen, -gelangen hinüber-, herüberkommen, -gelangen get over river, wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get over river, wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get over → see „get across“ get over → see „get across“
„get over“: transitive verb get overtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hinwegkommen über, überwinden sich erholen von, überstehen entkräften zurücklegen ausführen, vollenden hereinlegen, überlisten hinwegkommen über (accusative (case) | Akkusativakk) get over overcome überwinden get over overcome get over overcome sich erholen von, überstehen get over recover from get over recover from entkräften get over rare | seltenselten (argument: refute) get over rare | seltenselten (argument: refute) zurücklegen get over rare | seltenselten (distance) get over rare | seltenselten (distance) ausführen, vollenden get over rare | seltenselten (carry out: task) get over rare | seltenselten (carry out: task) hereinlegen, überlisten get over trick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl get over trick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„something“: noun somethingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) irgendetwas Jemand verflucht, verdammt (irgend)etwas something something examples something must be done irgendetwas muss getan werden something must be done would you like something to drink (eat)? möchtest dusomething | etwas etwas (zu) trinken (essen)? would you like something to drink (eat)? something funny (sad) something | etwasetwas Lustiges (Trauriges) something funny (sad) there is something in what you say an dem, was du sagst, istsomething | etwas etwas dran there is something in what you say is something wrong? stimmtsomething | etwas etwas nicht? is something wrong? that was really something! das war vielleicht was! that was really something! something else something | etwasetwas anderes something else your brother is something else quite unique familiar, informal | umgangssprachlichumg dein Bruder ist einmalig your brother is something else quite unique familiar, informal | umgangssprachlichumg the price of gas American English | amerikanisches EnglischUS in Europe is something else familiar, informal | umgangssprachlichumg die Benzinpreise in Europa sind wirklich unglaublich the price of gas American English | amerikanisches EnglischUS in Europe is something else familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples (so)something | etwas etwas (Ähnliches) something something similar something something similar examples I am something of a carpenter ich bin sosomething | etwas etwas wie ein Zimmermann I am something of a carpenter he’s something of a celebrity er ist ganz schön berühmt he’s something of a celebrity to be something of a pianist ein recht guter Klavierspieler sein to be something of a pianist it came as something of a surprise das war eine ziemliche Überraschung it came as something of a surprise for him that’s something of an admission für ihn ist das ganz schön teuer for him that’s something of an admission hide examplesshow examples (ein) Jemandmasculine | Maskulinum m something important person something important person examples he thinks himself something er glaubt, er seisomething | etwas etwas he thinks himself something examples something or other irgendetwas something or other we hope to see something or other wir hoffen, irgendetwas zu sehen we hope to see something or other verflucht, verdammt something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph examples that something man! dieser verdammt Mann! that something man! „something“: adverb somethingadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ein bisschen ziemlich, ganz schön More examples... something | etwasetwas, ein bisschen something a little something a little examples to look something like so ähnlich aussehen wie to look something like shaped something like a cigar in der Form so (ungefähror | oder od ähnlich) wie eine Zigarre shaped something like a cigar something like approximately ungefähr something like approximately about 450 or something gegen 450 oder so (etwa) about 450 or something hide examplesshow examples ziemlich, ganz schön intens something something examples something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wirklich, mal, aber something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs that’s something like a pudding! das ist aber ein Pudding! that’s something like a pudding! that’s something like! das ist toll! that’s something like! „something“: noun somethingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ich hab ihr eine Kleinigkeit zum Geburtstag gekauft examples I’ve bought her a little something for her birthday ich hab ihr eine Kleinigkeit zum Geburtstag gekauft I’ve bought her a little something for her birthday
„-something“: suffix -something [-sʌmθɪŋ]suffix | Suffix, Nachsilbe suf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) er ist in den Zwanzigern examples he’s twenty-something er ist in den Zwanzigern he’s twenty-something
„Geten“: Plural Geten [ˈgeːtən]Plural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Getae, Getai Getae Geten Antike Getai (a Thracian people) Geten Antike Geten Antike
„het up“: adjective het up [ˌhetˈʌp]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufgeregt aufgeregt het up het up examples to get het up about/oversomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) /wegen einer Sache (genitive (case) | Genitivgen) aufregen to get het up about/oversomething | etwas sth
„get on to“: intransitive verb get on tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich in Verbindung setzen mit sich in Verbindung setzen mit get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I’ll get on to him about it ich werde ihn daraufhin ansprechen I’ll get on to him about it
„get by“: intransitive verb get byintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch-, auskommen zurechtkommen unbemerkt vorbeigelangen, sich durchschwindeln durch-, auskommen get by manage get by manage zurechtkommen get by financially get by financially unbemerkt vorbeigelangen, sich durchschwindeln get by pass unnoticed get by pass unnoticed