„Gehirndurchblutung“: Femininum GehirndurchblutungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blood flow in the brain blood flow (oder | orod circulation) in the brain Gehirndurchblutung Gehirndurchblutung examples es fördert die Gehirndurchblutung it gets your brain cells working es fördert die Gehirndurchblutung
„Lohnzurückhaltung“: Femininum LohnzurückhaltungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wage restraint wage (oder | orod pay) restraint Lohnzurückhaltung Lohnzurückhaltung examples die EU fordert Lohnzurückhaltung the EU is calling for wage restraint die EU fordert Lohnzurückhaltung
„Satisfaktion“: Femininum Satisfaktion [zatɪsfakˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Satisfaktion; Satisfaktionen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) satisfaction satisfaction Satisfaktion Genugtuung, besonders durch Duell Satisfaktion Genugtuung, besonders durch Duell examples er verlangte (oder | orod forderte) Satisfaktion von ihm he demanded satisfaction of (oder | orod from) him er verlangte (oder | orod forderte) Satisfaktion von ihm jemandem Satisfaktion geben to givejemand | somebody sb satisfaction jemandem Satisfaktion geben
„Handbewegung“: Femininum HandbewegungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) movement of the hand gesture movement of the hand Handbewegung Handbewegung examples mit einer schwungvollen Handbewegung with a sweep of the hand mit einer schwungvollen Handbewegung mit einer Handbewegung forderte er uns auf einzutreten he motioned us to come in mit einer Handbewegung forderte er uns auf einzutreten gesture Handbewegung Geste Handbewegung Geste
„fordern“: transitives Verb fordern [ˈfɔrdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) demand, require, ask request, ask for, call for claim, demand demand, call for, require require, ask, expect ask, charge cause, claim challenge call for summon, cite More translations... demand fordern verlangen require fordern verlangen ask fordern verlangen fordern verlangen examples etwas von jemandem fordern to demandetwas | something sth from (oder | orod of)jemand | somebody sb, to ask (oder | orod require)etwas | something sth ofjemand | somebody sb etwas von jemandem fordern Gehorsam von jemandem fordern to ask obedience ofjemand | somebody sb, to exact obedience from (oder | orod of)jemand | somebody sb Gehorsam von jemandem fordern energisch [kategorisch] fordern, dass … to demand firmly [categorically] that … energisch [kategorisch] fordern, dass … das fordert sein Gewissen von ihm his conscience demands it of him das fordert sein Gewissen von ihm das fordert die Vernunft reason demands it das fordert die Vernunft Rechenschaft von jemandem fordern to calljemand | somebody sb to account Rechenschaft von jemandem fordern dafür fordere ich eine Erklärung I demand an explanation dafür fordere ich eine Erklärung wer viel fordert, bekommt viel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who asks much gets much wer viel fordert, bekommt viel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wer zu viel fordert, bekommt nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who asks too much won’t get anything wer zu viel fordert, bekommt nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples request fordern begehren ask for fordern begehren call for fordern begehren fordern begehren examples er forderte einen Aufschub von 2 Wochen he requested a delay of two weeks er forderte einen Aufschub von 2 Wochen claim fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR demand fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR examples sein Recht fordern to claim one’s right sein Recht fordern er forderte eine Entschädigung dafür he claimed compensation for that er forderte eine Entschädigung dafür Schadenersatz fordern to claim damages Schadenersatz fordern etwas von jemandem zu fordern haben to have a claim on (oder | orod against)jemand | somebody sb foretwas | something sth etwas von jemandem zu fordern haben hide examplesshow examples demand fordern erfordern call for fordern erfordern require fordern erfordern fordern erfordern examples eine solche Situation fordert schnelle Entscheidungen such a situation calls for quick decisions eine solche Situation fordert schnelle Entscheidungen diese Pflanze fordert viel Pflege this plant requires a lot of care diese Pflanze fordert viel Pflege die Arbeit fordert größte Sorgfalt the work requires the greatest care die Arbeit fordert größte Sorgfalt require fordern erwarten ask fordern erwarten expect fordern erwarten fordern erwarten examples viel fordern to ask a lot (oder | orod a great deal) to set a high standard viel fordern was man von einem Künstler fordert, ist … what one requires of an artist is … was man von einem Künstler fordert, ist … forderst du nicht ein bisschen viel von dem Kind? aren’t you asking a bit too much of the child? forderst du nicht ein bisschen viel von dem Kind? ask fordern Geld, Preis charge fordern Geld, Preis fordern Geld, Preis examples von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern to chargejemand | somebody sb too much foretwas | something sth von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to ask too much (oder | orod too high a price) ofjemand | somebody sb foretwas | something sth von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie viel fordern Sie dafür? how much are you charging for that? what are you asking for that? wie viel fordern Sie dafür? cause fordern zur Folge haben claim fordern zur Folge haben fordern zur Folge haben examples der Krieg forderte viele Todesopfer the war claimed many casualties (oder | orod victims) der Krieg forderte viele Todesopfer challenge fordern herausfordern fordern herausfordern examples jemanden (zum Duell) fordern to challengejemand | somebody sb (to a duel), to throw down the gauntlet tojemand | somebody sb jemanden (zum Duell) fordern jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern to challengejemand | somebody sb to a duel with pistols [swords] jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern call for fordern beim Kartenspiel fordern beim Kartenspiel examples Trumpf fordern to call for trump(s) Trumpf fordern summon fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR cite fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR examples jemanden vor Gericht fordern to summonjemand | somebody sb before a (oder | orod the) court jemanden vor Gericht fordern challenge fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter examples er hätte die ganze Welt in die Schranken fordern mögen he would have liked to challenge the whole world (oder | orod to take the whole world on single-handed) er hätte die ganze Welt in die Schranken fordern mögen postulate fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL „'Fordern“: Neutrum fordernNeutrum | neuter n <Forderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Fordern → see „Forderung“ 'Fordern → see „Forderung“
„Todesopfer“: Neutrum TodesopferNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) death, casualty, fatality death Todesopfer casualty Todesopfer fatality Todesopfer Todesopfer examples Zahl der Todesopfer number of casualties, death toll Zahl der Todesopfer der Krieg forderte viele Todesopfer the war claimed many casualties (oder | orod victims) der Krieg forderte viele Todesopfer
„Haarwuchs“: Maskulinum HaarwuchsMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hair growth growth of hair hair growth Haarwuchs das Wachsen Haarwuchs das Wachsen examples dieses Haarwasser fördert den Haarwuchs this hair lotion promotes the hair growth dieses Haarwasser fördert den Haarwuchs (growth of) hair Haarwuchs Behaarung Haarwuchs Behaarung examples starken (oder | orod üppigen) Haarwuchs haben to have a lot of hair starken (oder | orod üppigen) Haarwuchs haben lästiger Haarwuchs superfluous hair lästiger Haarwuchs
„familienfreundlich“: Adjektiv familienfreundlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) family-friendly, pro-family, favorable to families family, … that welcomes families favourable to families family-friendly familienfreundlich Politik etc pro-family familienfreundlich Politik etc favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS to families familienfreundlich Politik etc favourable britisches Englisch | British EnglishBr to families familienfreundlich Politik etc familienfreundlich Politik etc examples die Partei fordert eine familienfreundliche Steuerreform the party is backing a tax reform that favors amerikanisches Englisch | American EnglishUS families the party is backing a tax reform that favours britisches Englisch | British EnglishBr families die Partei fordert eine familienfreundliche Steuerreform family (attributiv, beifügend | attributive useattr) familienfreundlich Hotel etc … that welcomes families familienfreundlich Hotel etc familienfreundlich Hotel etc examples das Restaurant ist familienfreundlich auch | alsoa. the restaurant welcomes families (oder | orod children) das Restaurant ist familienfreundlich
„abfordern“: transitives Verb abforderntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) he demanded my word of honour... to call to account... examples jemandem etwas abfordern to demand (oder | orod require)etwas | something sth from (oder | orod of)jemand | somebody sb jemandem etwas abfordern er forderte mir das Ehrenwort ab he demanded my word of hono(u)r er forderte mir das Ehrenwort ab jemandem Rechenschaft abfordern to calljemand | somebody sb to account, to demand an explanation fromjemand | somebody sb jemandem Rechenschaft abfordern
„Verdauung“: Femininum VerdauungFemininum | feminine f <Verdauung; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) digestion digestion Verdauung der Nahrung Verdauung der Nahrung examples gute (oder | orod normale) Verdauung good (oder | orod normal) digestion, eupepsia gute (oder | orod normale) Verdauung eine schlechte Verdauung haben to have (oder | orod suffer from) bad digestion (oder | orod indigestion, dyspepsia) eine schlechte Verdauung haben eine schlechte Verdauung haben Verstopfung haben to suffer from constipation eine schlechte Verdauung haben Verstopfung haben ein Mittel, das die Verdauung fördert (oder | orod anregt) a remedy promoting digestion, a digestive, a digestant ein Mittel, das die Verdauung fördert (oder | orod anregt) hide examplesshow examples