„almost“: adverb almost [ˈɔːlmoust]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fast, beinahe, bald fast, beinah(e), bald almost almost
„until“: preposition until [ənˈtil; ʌn-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bis bis zu, bis auf, bis in bis (zeitlich) until until examples from Monday until Friday von Montag bis Freitag from Monday until Friday until further notice bis auf Weiteres until further notice until recall bis auf Widerruf until recall I knew nothing about it until 5 minutes ago bis vor fünf Minuten, habe ich nichts davon gewusst I knew nothing about it until 5 minutes ago can you wait until I’m ready? kannst du warten, bis ich fertig bin can you wait until I’m ready? hide examplesshow examples examples not until erst not until not until Monday erst am Montag not until Monday she didn’t come home until after midnight sie kam erst nach Mitternacht nach Hause she didn’t come home until after midnight bis zu, bis auf (accusative (case) | Akkusativakk) until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bis in (accusative (case) | Akkusativakk) until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „until“: conjunction until [ənˈtil; ʌn-]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bis More examples... bis until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen examples we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen wir warteten bis er kam we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen examples not until erst als, nicht eher als, erst wenn not until it was not until I saw him that I remembered erst als ich ihn sah, erinnerte ich mich it was not until I saw him that I remembered we did not begin until he was back wir fingen nicht eher an, als bis er zurück war we did not begin until he was back
„untilled“: adjective untilledadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unbebaut, nicht beackert, unkultiviert unbebaut, nicht beackert, unkultiviert untilled agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR untilled agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
„untile“: transitive verb untiletransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abdecken abdecken untile roof untile roof
„countermand“: transitive verb countermandtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) widerrufen, rückgängig machen, umstoßen absagen, abbestellen, stornieren widerrufen, rückgängig machen, umstoßen countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples until countermanded bis auf Widerruf until countermanded absagen, abbestellen, stornieren countermand cancel countermand cancel „countermand“: noun countermandnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gegenbefehl Abbestellung, Widerrufung, Storno, Annullierung Gegenbefehlmasculine | Maskulinum m countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL counterorder countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL counterorder Abbestellungfeminine | Femininum f countermand cancellation Widerrufungfeminine | Femininum f countermand cancellation Stornomasculine | Maskulinum m countermand cancellation Annullierungfeminine | Femininum f countermand cancellation countermand cancellation
„unaltered“: adjective unalteredadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unverändert unverändert unaltered unaltered examples his will remained unaltered until 1984 an seinem Testament wurde bis 1984 nichts geändert his will remained unaltered until 1984
„stock up“: intransitive verb stock upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich eindecken sich eindecken (mit) stock up on stock up on examples I must stock up on rice, I’ve almost run out mein Reis ist fast alle, ich muss meinen Vorrat auffüllen I must stock up on rice, I’ve almost run out „stock up“: transitive verb stock uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auffüllen auffüllen Ladenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stock up stock up
„wait up“: intransitive verb wait upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufbleiben aufbleiben wait up wait up examples I’ll wait up for you until 12 o’clock ich werde bis 12 Uhr aufbleibenand | und u. auf dich warten I’ll wait up for you until 12 o’clock
„tear“: noun tear [ti(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Träne Tropfen Leid, Kummer, Sorge Träne Klage Tränefeminine | Femininum f tear tear tear → see „burst“ tear → see „burst“ examples in tears weinend, in Tränen (aufgelöst), unter Tränen in tears to be in tears in Tränen aufgelöst sein to be in tears to be almost in tears den Tränen nahe sein, fast weinen to be almost in tears to shed bitter tears bittere Tränen vergießen to shed bitter tears tears of joy Freudentränen tears of joy hide examplesshow examples Tropfenmasculine | Maskulinum m tear drop tear drop examples tear of resin Harztropfen tear of resin Leidneuter | Neutrum n tear sorrow <plural | Pluralpl> Kummermasculine | Maskulinum m tear sorrow <plural | Pluralpl> Sorgefeminine | Femininum f tear sorrow <plural | Pluralpl> tear sorrow <plural | Pluralpl> Tränefeminine | Femininum f tear in glassmaking tear in glassmaking examples tear of glass Glasträne tear of glass Klagefeminine | Femininum f tear rare | seltenselten (complaint) tear rare | seltenselten (complaint) „tear“: intransitive verb tear [ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tränen in den Augen haben anfangen zu heulen examples to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg Tränen in den Augen haben to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg to tearup anfangen zu heulen to tearup
„cancel“: transitive verb cancel [ˈkænsəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf canceled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr cancelled> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) streichen absagen durch-, ausstreichen, ausradieren widerrufen, aufheben, annullieren, rückgängig machen... kündigen streichen entwerten streichen, heben auflösen, -heben auslöschen, ungültig wertlos machen, tilgen More translations... streichen cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the flight/train has been cancelled der Flug/Zug fällt aus, der Flug/Zug ist gestrichen worden the flight/train has been cancelled absagen cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (durch-, aus)streichen, ausradieren cancel cross out cancel cross out widerrufen, aufheben, annullieren, rückgängig machen, stornieren cancel annul cancel annul examples until cancel(l)ed bis auf Widerruf until cancel(l)ed no, cancel that, let’s leave things as they were nein, vergiss, was ich gesagt habe, lassen wir alles beim Alten no, cancel that, let’s leave things as they were kündigen cancel subscription cancel subscription streichen cancel debts cancel debts entwerten cancel postage stamp cancel postage stamp streichen, heben cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH auflösen, -heben cancel musical term | MusikMUS cancel musical term | MusikMUS auslöschen, ungültigor | oder od wertlos machen, tilgen cancel wipe out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cancel wipe out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausgleichen, kompensieren cancel compensate for cancel compensate for auskorrigieren, streichen cancel BUCHDRUCK cancel BUCHDRUCK cancel syn vgl. → see „erase“ cancel syn vgl. → see „erase“ „cancel“: noun cancel [ˈkænsəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Streichung Rückgängigmachung, Annullierung, Aufhebung Auflösungs-, Wiederherstellungszeichen Streichung, Korrektur Streichungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (crossing out) cancel rare | seltenselten (crossing out) Rückgängigmachungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (annulment) Annullierungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (annulment) Aufhebungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (annulment) cancel rare | seltenselten (annulment) Auflösungs-, Wiederherstellungszeichenneuter | Neutrum n cancel musical term | MusikMUS cancel musical term | MusikMUS Streichungfeminine | Femininum f cancel BUCHDRUCK cancel BUCHDRUCK Korrekturfeminine | Femininum f cancel BUCHDRUCK cancel BUCHDRUCK