German-English translation for "kompensieren"

"kompensieren" English translation

kompensieren
[kɔmpɛnˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • balance
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offset
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • set off
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • compensate
    kompensieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    kompensieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
kompensieren
Neutrum | neuter n <Kompensierens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

It is difficult to make up for wasted time.
Es ist schwierig, die verschwendete Zeit zu kompensieren.
Source: Tatoeba
It offsets the indebtedness into which the IMF has brought these countries.
Es kompensiert die Schuldenfalle, in die der IWF diese Länder gebracht hat.
Source: Europarl
It's difficult to make up for lost time.
Es ist schwierig, verlorene Zeit zu kompensieren.
Source: Tatoeba
Current allowances barely suffice to offset storage costs and interest.
Die gegenwärtigen Vergütungen reichen schon kaum aus, um die Lager- und Zinskosten zu kompensieren.
Source: Europarl
And we have all recognised this, including when we produced the report.
Aber es ist natürlich möglich, daß man uns auf die eine oder andere Art irgendwann mal kompensiert.
Source: Europarl
Who, exactly, is to be compensated?
Wer soll denn überhaupt kompensiert werden?
Source: Europarl
Electric vehicles compensate for this irregularity through their own special features.
Elektrofahrzeuge kompensieren diese Unregelmäßigkeit durch ihre eigenen speziellen Eigenschaften.
Source: Europarl
They want to reduce our targets and they want to offset more of our emissions.
Sie wollen unsere Ziele herabsetzen und unsere Emissionen vermehrt kompensieren.
Source: Europarl
These funds should be used efficiently to compensate the loss of customs revenues.
Diese Mittel sollten effektiv genutzt werden, um die entgangenen Zolleinnahmen zu kompensieren.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: