German-English translation for "Schmerz"

"Schmerz" English translation

Schmerz
[ʃmɛrts]Maskulinum | masculine m <Schmerzes; Schmerzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pain
    Schmerz physischer
    Schmerz physischer
  • ache
    Schmerz in Zusammensetzungen
    Schmerz in Zusammensetzungen
examples
  • sting
    Schmerz brennender
    smart
    Schmerz brennender
    Schmerz brennender
  • throesPlural | plural pl
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    agony
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    anguish
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    torture
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
examples
  • grief
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sorrow
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
    to be deeply grieved over (oder | orod about)etwas | something sth
    tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
  • er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
    he was grieved (oder | orod it hurt him) to see that all efforts were in vain
    er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
  • ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
    her jealousy grieved (oder | orod hurt) him
    ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
  • hide examplesshow examples
sein Körper bäumte sich unter dem Schmerz auf
his body was convulsed with pain
sein Körper bäumte sich unter dem Schmerz auf
der Schmerz [der Winter] meldet sich
the pain [winter] is making itself felt
der Schmerz [der Winter] meldet sich
jemandes Schmerz mittragen
to share sb’s grief
jemandes Schmerz mittragen
to be inured to pain
der Schmerz hat aufgehört
der Schmerz hat aufgehört
der Schmerz saß tief in der Brust
the pain was deep down in the chest
der Schmerz saß tief in der Brust
nicht lokalisierbarer Schmerz
nicht lokalisierbarer Schmerz
ich hätte vor Schmerz die Wände hinaufgehen können
the pain was driving me up the wall
ich hätte vor Schmerz die Wände hinaufgehen können
stark empfundener Schmerz
stark empfundener Schmerz
neuralgischer Schmerz
neuralgic painsPlural | plural pl
neuralgischer Schmerz
rheumatischer Schmerz
rheumatischer Schmerz
die Tablette nimmt den Schmerz
the tablet relieves the pain
die Tablette nimmt den Schmerz
vor Schmerz aufkreischen
to scream with pain
vor Schmerz aufkreischen
keinen Schmerz empfinden
to feel no pain, to be insensible to pain
keinen Schmerz empfinden
ich kann Ihren Schmerz nachempfinden
I really feel for you in your sorrow
ich kann Ihren Schmerz nachempfinden
ein jäher Schmerz
a sudden (oder | orod an acute, a sharp) pain
ein jäher Schmerz
vor Schmerz brüllen
to scream with pain
vor Schmerz brüllen
er ächzte vor Schmerz auf
he groaned with pain
er ächzte vor Schmerz auf
einen feinen Schmerz empfinden
einen feinen Schmerz empfinden
der Schmerz adelte ihre Züge
pain ennobled her features
der Schmerz adelte ihre Züge
Then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger.
Nun, nach dem Schrecken, nach der Angst, nach dem Schmerz, kommt die Zeit des Zorns.
Source: Europarl
Tom groaned louder, and fancied that he began to feel pain in the toe.
Tom stöhnte lauter und bildete sich ein, in seiner Zehe wirklich Schmerz zu empfinden.
Source: Books
His sufferings, regularly increasing, did their work of preparing him for death.
Die stetig sich steigernden Schmerzen taten ihr Werk und bereiteten ihn zum Tode vor.
Source: Books
Today, we share the pain of the American people.
In diesen Tagen teilen wir den Schmerz der amerikanischen Bevölkerung.
Source: Europarl
Describing Pain in Hospitals Without Indigenous Language Services · Global Voices
Beschreibung von Schmerzen in Krankenhäusern ohne indige Sprachdienste
Source: GlobalVoices
From Pain to Gain on the EU Frontier
Kein Wachstum ohne Schmerzen in der EU-Peripherie
Source: News-Commentary
No Pain, No Gain for Britain?
Großbritannien: nur durch Schmerzen zum Aufschwung?
Source: News-Commentary
For a few days now, I have been suppressing this pain inside me, which I cannot deal with.
Seit einigen Tagen unterdrücke ich diesen Schmerz in mir, mit dem ich nicht umgehen kann.
Source: GlobalVoices
Castration not performed correctly results in constant pain.
Eine unsachgemäß durchgeführte Kastration führt zu anhaltenden Schmerzen.
Source: Europarl
Forgive me for having upset you.
Verzeihen Sie, daß ich Ihnen Schmerz bereitet habe.
Source: Books
She was studying herself curiously, to see if she were not suffering.
Sie beobachtete sich aufmerksam, um Schmerzen festzustellen.
Source: Books
I could almost touch the pain, really feel the pain of that woman.
Ich konnte ihren Schmerz beinahe körperlich spüren, den Schmerz dieser Frau wirklich empfinden.
Source: Europarl
The little girl, who believes this is the norm, screams in pain.
Das kleine Mädchen, das den Vorgang meistens für normal hält, schreit vor Schmerzen.
Source: GlobalVoices
But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen.
Source: News-Commentary
When somebody's in pain, we pick up the pain.
Wenn jemand Schmerzen hat, empfinden wir den Schmerz auch.
Source: TED
Can't you understand the pain of your parents?
Kannst du den Schmerz deiner Eltern nicht verstehen?
Source: Tatoeba
The authentic voices of the South know how to cry out in pain.
Die authentischen Stimmen der Südhalbkugel wissen, was Schmerz bedeutet.
Source: News-Commentary
I need medicine to ease pain in my stomach.
Ich benötige Medikamente, um die Schmerzen in meinem Bauch zu lindern.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: