English-German translation for "throes"
"throes" German translation
Tausende Eichen und Steineichen drohen abzusterben.
Thousands of Iberian oak and holly oak trees are in the throes of death.
Source: Europarl
Überall in Europa befinden sich die gegenwärtigen Asylregelungen in der Krise.
Throughout Europe, the present asylum system is in the throes of a crisis.
Source: Europarl
CAMBRIDGE Der Kapitalismus steckt in seiner schwersten Krise seit vielen Jahrzehnten.
CAMBRIDGE Capitalism – is in the throes of its most severe crisis in many decades.
Source: News-Commentary
Rwanda war in den Geburtswehen dieses Völkermordes.
Rwanda was in the throes of this genocidal war.
Source: TED
Dennoch wird das Land von einer hässlichen moralischen Krise geplagt.
Yet the country is in the throes of an ugly moral crisis.
Source: News-Commentary
Source
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary