„Nordfriesische Inseln“: Plural Nordfriesische InselnPlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the North Frisians examples die Nordfriesischen Inseln the North FrisiansPlural | plural pl die Nordfriesischen Inseln
„ostfriesisch“: Adjektiv ostfriesischAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) East Frisian East Frisian ostfriesisch ostfriesisch examples die Ostfriesischen Inseln Geografie | geographyGEOG the East Frisian islands die Ostfriesischen Inseln Geografie | geographyGEOG „Ostfriesisch“: Neutrum ostfriesischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Ostfriesische <Ostfriesischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) East Frisian East Frisian ostfriesisch ostfriesisch
„langerhanssch“ langerhanssch, Langerhanssch [ˈlaŋərˌhansʃ]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) islets of Langerhans examples langerhanssche Inseln Medizin | medicineMED islets (oder | orod islands) of Langerhans langerhanssche Inseln Medizin | medicineMED
„nordfriesisch“: Adjektiv nordfriesischAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) North Friesian North Fri(e)sian nordfriesisch nordfriesisch examples die Nordfriesischen Inseln Geografie | geographyGEOG the North Fri(e)sian Islands die Nordfriesischen Inseln Geografie | geographyGEOG
„Fisch“: Maskulinum Fisch [fɪʃ]Maskulinum | masculine m <Fisch(e)s; Fische> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fish fish Pisces, the Fishes ichthus, ichthys printers’ pi ( stranger fish Fisch Zoologie | zoologyZOOL Fisch Zoologie | zoologyZOOL examples Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans flying gurnard (oder | orod robin) Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans Fische fangen to (catch) fish Fische fangen Fische fangen mit dem Schleppnetz to trawl, to seine Fische fangen mit dem Schleppnetz Fisch verarbeitend Industrie etc fish-processing Fisch verarbeitend Industrie etc faule Fische bad fish faule Fische faule Fische Ausreden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg lame (oder | orod poor) excuses faule Fische Ausreden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg faule Fische Lügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg tall tales faule Fische Lügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg kleine Fische little (oder | orod small) fish(es) kleine Fische kleine Fische Kleinigkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg peanuts kleine Fische Kleinigkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg kleine Fische Personen small frySingular | singular sg (oder | orod potatoes kleine Fische Personen das sind doch kleine Fische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s no big deal das sind doch kleine Fische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist ein großer Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a bigwig (oder | orod big cheese) er ist ein großer Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Fisch ist gegessen die Sache ist erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s all done der Fisch ist gegessen die Sache ist erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg die Fische füttern to feed the fish die Fische füttern die Fische füttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be seasick, to feed the fishes die Fische füttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum kalt wie ein Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) cold as ice kalt wie ein Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig munter (oder | orod gesund) wie der (oder | orod ein) Fisch im Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) fit as a fiddle munter (oder | orod gesund) wie der (oder | orod ein) Fisch im Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er fühlte sich wie ein Fisch auf dem Trockenen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he felt like a fish out of water er fühlte sich wie ein Fisch auf dem Trockenen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat sich bei uns wohl gefühlt wie ein Fisch im Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she felt quite at home with us sie hat sich bei uns wohl gefühlt wie ein Fisch im Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er kann schwimmen wie ein Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he swims like a fish er kann schwimmen wie ein Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Fisch stinkt vom Kopf her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the trouble is at the top der Fisch stinkt vom Kopf her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war die ganze Zeit stumm wie ein Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he didn’t open his mouth the whole time er war die ganze Zeit stumm wie ein Fisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das ist weder Fisch noch Fleisch that’s neither fish nor fowl das ist weder Fisch noch Fleisch hide examplesshow examples fish Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR examples gebackener [gebratener, geräucherter, marinierter] Fisch baked [fried, smoked, pickledoder | or od marinated] fish gebackener [gebratener, geräucherter, marinierter] Fisch frische Fische fresh fish frische Fische freitags gibt es immer Fisch we have fish for dinner every Friday freitags gibt es immer Fisch Fisch muss (oder | orod will) schwimmen zu Fisch muss man Wein trinken fish and wine go together, one must drink (wine) when eating fish Fisch muss (oder | orod will) schwimmen zu Fisch muss man Wein trinken Fisch muss (oder | orod will) schwimmen Fisch macht durstig fish makes you thirsty Fisch muss (oder | orod will) schwimmen Fisch macht durstig frische Fische, gute Fische sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa don’t put off till tomorrow what you can do today frische Fische, gute Fische sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples Pisces Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl> the Fishes Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl> Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl> examples geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl> born under (the sign of) Pisces geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl> Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl> Werner is (a) Pisces Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl> ichthus Fisch Religion | religionREL als Symbol auch | alsoa. ichthys Fisch Religion | religionREL als Symbol Fisch Religion | religionREL als Symbol (printers’) pi (auch | alsoa. pie) Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch stranger Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg
„friesisch“: Adjektiv friesischAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frisian, Friesian Frisian friesisch Friesian friesisch friesisch examples die Friesischen InselnPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG the Frisian Islands die Friesischen InselnPlural | plural pl Geografie | geographyGEOG „Friesisch“: Neutrum friesischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Friesische <Friesischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frisian, Friesian, the Frisian language Frisian, Friesian, the Frisian (oder | orod Friesian) language friesisch friesisch
„kanarisch“: Adjektiv kanarisch [kaˈnaːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Canary Canary (attributiv, beifügend | attributive useattr) kanarisch kanarisch examples die Kanarischen Inseln Geografie | geographyGEOG the Canary Islands die Kanarischen Inseln Geografie | geographyGEOG
„normannisch“: Adjektiv normannischAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Norman Norman normannisch normannisch examples die Normannischen Inseln the Channel Islands die Normannischen Inseln „Normannisch“: Neutrum normannischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Normannische <Normannischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Norman, the Norman language Norman normannisch the Norman language normannisch normannisch
„fischen“: transitives Verb fischen [ˈfɪʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fish for angle, troll catch fish take fish fish for fischen aus dem Wasser holen fischen aus dem Wasser holen examples Forellen fischen to fish for trout Forellen fischen Austern fischen to dredge for oysters Austern fischen Perlen fischen to fish for pearls Perlen fischen angle fischen angeln fischen angeln troll fischen mit Schleppangel fischen mit Schleppangel catch fischen fangen fischen fangen fish fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er fischte den Hut aus dem Wasser he fished the hat out of the water er fischte den Hut aus dem Wasser dabei gibt es nichts zu fischen there’s nothing to be had from that, there’s nothing doing there dabei gibt es nichts zu fischen take fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe he takes the best for himself er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe examples sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to hook (oneself)jemand | somebody sb sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum fish fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast „fischen“: intransitives Verb fischen [ˈfɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fish angle, fish, troll More examples... fish fischen fischen examples fischen gehen to go fishing fischen gehen nach Korallen fischen to fish for corals nach Korallen fischen mit dem Schleppnetz fischen to trawl, to drag, to seine mit dem Schleppnetz fischen angle fischen angeln fish fischen angeln fischen angeln troll fischen mit Schleppangel fischen mit Schleppangel examples nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to fish foretwas | something sth nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to fish (oder | orod look) foretwas | something sth nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er fischt nur nach Komplimenten he is only fishing for compliments er fischt nur nach Komplimenten im Trüben fischen to fish in troubled waters im Trüben fischen hide examplesshow examples „'Fischen“: Neutrum fischenNeutrum | neuter n <Fischens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) “fishing prohibited!” “no fishing!” examples „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> “fishing prohibited!” “no fishing!” „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Insel“: Femininum Insel [ˈɪnzəl]Femininum | feminine f <Insel; Inseln> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) island, isle island, oasis, haven traffic island, central refuge island Insel von Wasser umgebendes Land Insel von Wasser umgebendes Land auch | alsoa. isle Insel bei Eigennamenund | and u. kleinen Inseln Insel bei Eigennamenund | and u. kleinen Inseln examples die Britischen Inseln Geografie | geographyGEOG the British Isles die Britischen Inseln Geografie | geographyGEOG die Grüne Insel Irland the Emerald Isle die Grüne Insel Irland die Insel Borneo Geografie | geographyGEOG the island of Borneo die Insel Borneo Geografie | geographyGEOG die Insel Fehmarn Geografie | geographyGEOG the island of Fehmarn die Insel Fehmarn Geografie | geographyGEOG die Insel Man Geografie | geographyGEOG the Isle of Man die Insel Man Geografie | geographyGEOG die Insel Wight Geografie | geographyGEOG the Isle of Wight die Insel Wight Geografie | geographyGEOG auf einer Insel leben to live on an island auf einer Insel leben die Inseln der Seligen Mythologie | mythologyMYTH the Isles of the Blest die Inseln der Seligen Mythologie | mythologyMYTH eine Insel der Glückseligen paradiesischer Ort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an earthly paradise eine Insel der Glückseligen paradiesischer Ort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reif für die Insel sein urlaubsreif figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be ready for a break reif für die Insel sein urlaubsreif figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples island Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter oasis Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter haven Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Insel Oase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter examples eine Insel der Ruhe und des Friedens an oasis of rest and peace eine Insel der Ruhe und des Friedens examples langerhanssche Inseln Medizin | medicineMED islets (oder | orod islands) of Langerhans langerhanssche Inseln Medizin | medicineMED traffic island Insel Verkehrsinsel central refuge Insel Verkehrsinsel Insel Verkehrsinsel