English-German translation for "oasis"
"oasis" German translation
Ich möchte diese Skulpturoasen in städtischen Räumen auf der ganzen Welt schaffen.
I want to create these oases of sculpture in spaces of cities around the world.
Source: TED
Die Situation rund um derartige Oasen spiegelt das ultimative Versagen der Politik wider.
The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics.
Source: News-Commentary
Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase.
After wandering aimlessly through the desert for months, we discovered a solitary oasis.
Source: Tatoeba
Zu mir kommen alle, wenn die Oase trocken ist.
I'm the go-to animal when the oasis is dry.
Source: TED
Es ist eine Oase des Friedens, wenn nicht Dynamik.
It is an oasis of peace, if not dynamism.
Source: News-Commentary
Source
- Tatoeba
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary