„gepr.“: Abkürzung gepr.Abkürzung | abbreviation abk (= geprüft) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tested, checked, certified document tested gepr. gepr. checked gepr. gepr. certified documentetc., und so weiter | et cetera, and so on etc gepr. gepr.
„Buchhalter“: Maskulinum BuchhalterMaskulinum | masculine m <Buchhalters; Buchhalter> BuchhalterinFemininum | feminine f <Buchhalterin; Buchhalterinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bookkeeper accountant, senior bookkeeper bookkeeper Buchhalter Buchhalter examples amtlich geprüfter Buchhalter qualified accountant amtlich geprüfter Buchhalter accountant Buchhalter Hauptbuchhalter senior bookkeeper Buchhalter Hauptbuchhalter Buchhalter Hauptbuchhalter
„…werk“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …werkNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) plant More examples... plant …werk Anlage …werk Anlage examples Müllverwertungswerk waste reprocessing plant Müllverwertungswerk Recyclingwerk recycling plant Recyclingwerk Stahlwerk steel plant (oder | orod works) Stahlwerk examples Gesetzeswerk Sammlung (body of) legislation Gesetzeswerk Sammlung Regelwerk regulationsPlural | plural pl (regulatory) framework Regelwerk Vertragswerk agreementsPlural | plural pl Vertragswerk Vertragswerk Politik | politicsPOL auch | alsoa. treatiesPlural | plural pl Vertragswerk Politik | politicsPOL Zahlenwerk figuresPlural | plural pl Zahlenwerk hide examplesshow examples
„Werk“: Neutrum Werk [vɛrk]Neutrum | neuter n <Werk(e)s; Werke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) work, deed, action work product, work achievement work work, opus works, factory, plant mechanism, works fortifications, works work, deed, act(ion) Werk Handlung, Tat Werk Handlung, Tat examples gute Werke tun to do good works (oder | orod deeds) gute Werke tun ein gutes Werk (an jemandem) tun to do (jemand | somebodysb) a good deed ein gutes Werk (an jemandem) tun Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) works of charity Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) in Worten und Werken sündigen to sin in word and deed in Worten und Werken sündigen es war das Werk eines Augenblicks it was a matter of a moment es war das Werk eines Augenblicks das ist dein Werk that’s your doing (oder | orod handiwork) das ist dein Werk hide examplesshow examples work Werk Schöpfung, Erzeugnis Werk Schöpfung, Erzeugnis examples das Werk seiner Hände his handiwork das Werk seiner Hände das Werk seines Fleißes the work of his industry das Werk seines Fleißes die Werke Gottes the works of God, God’s handiworkSingular | singular sg die Werke Gottes das Werk nähert sich der Vollendung the work is nearing completion das Werk nähert sich der Vollendung sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to crown one’s work sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples product Werk Produkt, Frucht work Werk Produkt, Frucht Werk Produkt, Frucht examples das Werk vieler Jahre war vernichtet the work of many years was destroyed das Werk vieler Jahre war vernichtet achievement Werk Errungenschaft, Leistung Werk Errungenschaft, Leistung examples die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit the reconciliation of the two states took many years of work to achieve die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit work Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe examples ein Werk beginnen [fördern] to begin [to sponsor] a work ein Werk beginnen [fördern] sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen to set (oder | orod get down, go) to work, to set to sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen (frisch) ans Werk! let’s get to work! (frisch) ans Werk! eine Sache ins Werk setzen to start work onetwas | something sth eine Sache ins Werk setzen behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen to go about it (oder | orod to go to work) cautiously [skil(l)fully] behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen ein begonnenes Werk zu Ende führen to complete a piece of work one has started ein begonnenes Werk zu Ende führen es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter there is something in the air (oder | orod in the wind, afoot) es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter hide examplesshow examples work Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc opus Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc examples ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts a voluminous work on the history of the 19th century ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts dieses Werk wurde nie aufgeführt this work was never performed dieses Werk wurde nie aufgeführt Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden the complete works of Schiller in 20 volumes Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden ausgewählte Werke selected works ausgewählte Werke ein unvollendetes Werk an unfinished work ein unvollendetes Werk hide examplesshow examples works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Werk Betrieb, Fabrik factory Werk Betrieb, Fabrik plant Werk Betrieb, Fabrik Werk Betrieb, Fabrik examples der Leiter eines Werkes the works manager der Leiter eines Werkes ein Werk besichtigen to visit a factory ein Werk besichtigen in einem großen Werk beschäftigt sein to be employed in a large factory in einem großen Werk beschäftigt sein etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to deliveretwas | something sth ex works (oder | orod ex factory) etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hide examplesshow examples mechanism, worksPlural | plural pl Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk examples das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] the works of the watch (oder | orod clock) [the organ, a machine] das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] fortificationsPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk worksPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk
„Lebensmittelchemiker“: Maskulinum LebensmittelchemikerMaskulinum | masculine m, LebensmittelchemikerinFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) food chemist food chemist (oder | orod analyst) Lebensmittelchemiker Lebensmittelchemiker examples staatlich geprüfter und vereidigter Lebensmittelchemiker qualified food chemist staatlich geprüfter und vereidigter Lebensmittelchemiker
„werken“: intransitives Verb werken [ˈvɛrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) work bustle around work werken arbeiten werken arbeiten bustle around (oder | orod about) werken sich eifrig zu schaffen machen werken sich eifrig zu schaffen machen „'Werken“: Neutrum werkenNeutrum | neuter n <Werkens; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arts and crafts handicrafts, industrial arts arts and crafts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) werken werken handicrafts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) werken Schulfach industrial arts amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl werken Schulfach werken Schulfach
„Buchprüfer“: Maskulinum BuchprüferMaskulinum | masculine m, BuchprüferinFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auditor, accountant auditor Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH accountant Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples amtlich geprüfter Buchprüfer qualified auditor amtlich geprüfter Buchprüfer beeidigter Buchprüfer sworn (oder | orod chartered) accountant beeidigter Buchprüfer
„Allgemeinversorgung“: Femininum AllgemeinversorgungFemininum | feminine f schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) supply for general consumption supply for general consumption Allgemeinversorgung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Allgemeinversorgung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples Werke der Allgemeinversorgung electric power stations Werke der Allgemeinversorgung
„Anreiß(werk)zeug“: Neutrum AnreißzeugNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) layout tool, marking-out tool layout amerikanisches Englisch | American EnglishUS tool Anreiß(werk)zeug marking-out britisches Englisch | British EnglishBr tool Anreiß(werk)zeug Anreiß(werk)zeug
„musikgeschichtlich“: Adjektiv musikgeschichtlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) musico-historical in musical history musico-historical musikgeschichtlich musikgeschichtlich in musical history musikgeschichtlich Bedeutung etc musikgeschichtlich Bedeutung etc „musikgeschichtlich“: Adverb musikgeschichtlichAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in terms of musical history in terms of musical history musikgeschichtlich musikgeschichtlich examples ein musikgeschichtlich bedeutendes Werk an important work in musical history ein musikgeschichtlich bedeutendes Werk