English-German translation for "unfinished"

"unfinished" German translation

unfinished
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unvollendet, fragmentarisch
    unfinished book, compositionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unfinished book, compositionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to leave unfinished novel, poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unvollendet lassen
    to leave unfinished novel, poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to leave unfinished letter
    nicht zu Ende schreiben
    to leave unfinished letter
  • unerledigt
    unfinished still to be done
    unfinished still to be done
examples
  • unfinished business of parliament
    unerledigte Punkte (der Geschäftsordnung)
    unfinished business of parliament
  • nicht ausgefeiltor | oder od abgerundet
    unfinished styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unfinished styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ungeschoren (nur gewebt, ohne weitere Bearbeitung)
    unfinished in weaving
    unfinished in weaving
yet unfinished
noch (immer) unvollendet, noch nicht vollendet
yet unfinished
An gebrochenen Versprechen und unerledigten Aufgaben herrscht wahrlich kein Mangel in der Union.
There is indeed no lack of broken promises and unfinished tasks in the Union.
Source: Europarl
Diese Politische Union ist noch unfertig, hat noch keine wirklich gefestigten Verfassungsstrukturen.
Because this political union is still unfinished and still has no fixed constitutional structures.
Source: Europarl
Dem Anliegen wird trotzdem nur halb entsprochen.
However, the job has been left unfinished.
Source: Europarl
Wir alle wissen, dass es sich hierbei um eine unerledigte Angelegenheit handelt.
We all know that what we have here is unfinished business.
Source: Europarl
Für uns ist das noch nicht erledigt.
As far as we are concerned this is unfinished business.
Source: Europarl
Diese Aufgabe der Milleniums-Entwicklungsziele ist noch unvollendet.
This is the unfinished business of the MDGs.
Source: News-Commentary
Unerledigte Angelegenheiten (Artikel 214 der Geschäftsordung): siehe Protokoll
Action taken on unfinished business (Rule 214): see Minutes
Source: Europarl
Es gibt noch viele unerledigte Punkte, und es gibt viele Zusagen, die eingehalten werden müssen.
Much unfinished business remains and there are many commitments that have to be fulfilled.
Source: Europarl
Sie verdeutlicht auch die ernste Gefahr für die immer noch andauernde Aufgabe der Entwicklungshilfe.
It also points to serious dangers for the unfinished task of development.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: