English-German translation for "framework"

"framework" German translation

framework
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Einrichtungfeminine | Femininum f
    framework system, construction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rahmenmasculine | Maskulinum m
    framework system, construction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Baumasculine | Maskulinum m
    framework system, construction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Systemneuter | Neutrum n
    framework system, construction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    framework system, construction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fach-, Riegel-, Bindewerkneuter | Neutrum n
    framework engineering | TechnikTECH timbers
    Gebälkneuter | Neutrum n
    framework engineering | TechnikTECH timbers
    framework engineering | TechnikTECH timbers
  • Gestellneuter | Neutrum n
    framework engineering | TechnikTECH of railway carriage
    framework engineering | TechnikTECH of railway carriage
  • Ausschalungfeminine | Femininum f
    framework engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    Verkleidungfeminine | Femininum f
    framework engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
    framework engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB
  • Gerüstneuter | Neutrum n
    framework engineering | TechnikTECH ribs, skeleton, supporting frame
    Gestellneuter | Neutrum n
    framework engineering | TechnikTECH ribs, skeleton, supporting frame
    Gerippeneuter | Neutrum n
    framework engineering | TechnikTECH ribs, skeleton, supporting frame
    framework engineering | TechnikTECH ribs, skeleton, supporting frame
  • Rostmasculine | Maskulinum m
    framework engineering | TechnikTECH grille
    framework engineering | TechnikTECH grille
  • Rahmenarbeitfeminine | Femininum f
    framework embroidery or weaving done on frame
    framework embroidery or weaving done on frame
framework
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fachwerk…, Gerüst…, Rahmen…
    framework
    framework
examples
  • framework body aviation | LuftfahrtFLUG
    framework body aviation | LuftfahrtFLUG
  • framework fiber ( British English | britisches EnglischBr fibre) biology | BiologieBIOL
    Gerüstfaser
    framework fiber ( British English | britisches EnglischBr fibre) biology | BiologieBIOL
  • framework stay engineering | TechnikTECH
    Rahmenträger
    framework stay engineering | TechnikTECH
fuselage framework
Rumpfgerippe
fuselage framework
Im Rahmen dieser Aussprache möchte ich auf vier spezifische Punkte eingehen.
Within the framework of this debate, I should like to home in on four specific points.
Source: Europarl
Der Rahmenbeschluß würde die Rentabilität dieser Kriminalität verhindern.
The framework decision would prevent this sort of crime from being profitable.
Source: Europarl
Die gestern geschlossene Rahmenvereinbarung ist ein äußerst wichtiger Schritt in diese Richtung.
Yesterday's framework agreement is a milestone in this sense.
Source: Europarl
Die Rahmenvereinbarung verstößt außerdem gegen unsere Geschäftsordnung.
The framework agreement also contravenes our own rules of procedure.
Source: Europarl
Das ist auch ein Teil des Rechtsrahmens.
That also forms part of the legal framework.
Source: Europarl
Ich möchte die Rahmenvereinbarung in zwei Punkten kritisieren.
I have two criticisms of the framework agreement.
Source: Europarl
Und dazu gehören gute Beziehungen mit Armenien, vor allem im Handel.
This framework includes good relations with Armenia, especially on trade matters.
Source: Europarl
In den vergangenen fünf Jahren betrug dieser Haushaltsrahmen jährlich 125 Millionen Euro.
During the previous five years the budgetary framework had been EUR 125 million per year.
Source: Europarl
So ist dies also ein Beschluß, der im Hinblick auf die zukünftigen Jahre ein Rahmenwerk schafft.
This is therefore a decision that establishes a framework for the years to come.
Source: Europarl
Meine Anerkennung gilt den Ausführungen der Kommission bezüglich eines europäischen Rechtsrahmens.
I welcomed the Commission' s remarks regarding a European legislative framework.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: