„mosern“: intransitives Verb mosern [ˈmoːzərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grumble, gripe grumble mosern gripe mosern mosern examples über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mosern to gripe aboutetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mosern
„ausgangs“: Präposition, Verhältniswort ausgangsPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) at the end of at the end of ausgangs ausgangs examples ausgangs des Mittelalters at the close (oder | orod end) of the Middle Ages ausgangs des Mittelalters ausgangs der Kurve at the end of the bend ausgangs der Kurve „ausgangs“: Adverb ausgangsAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) at the end finally at the end ausgangs am Ende ausgangs am Ende finally ausgangs letztendlich ausgangs letztendlich
„Ausgang“: Maskulinum AusgangMaskulinum | masculine m <Ausgang(e)s; Ausgänge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exit, way out gate time off end, close result, outcome, upshot, conclusion outgo, out-turn outgoing mail, outgoing stocks ending, termination, desinence break outlet, mouth, debouchment More translations... exit Ausgang von Gebäude way out Ausgang von Gebäude Ausgang von Gebäude examples Ausgang! exit, way out Ausgang! kein Ausgang! no exit kein Ausgang! das Zimmer hat nur einen Ausgang the room has only one exit das Zimmer hat nur einen Ausgang zum Ausgang drängen to push toward(s) the exit zum Ausgang drängen am Ausgang des Schachts at the mouth of the shaft am Ausgang des Schachts hide examplesshow examples gate Ausgang Luftfahrt | aviationFLUG am Flughafen Ausgang Luftfahrt | aviationFLUG am Flughafen examples sein erster Ausgang nach seiner Krankheit Ausgehen <nurSingular | singular sg> the first time he’d been out after his illness sein erster Ausgang nach seiner Krankheit Ausgehen <nurSingular | singular sg> time off Ausgang Genehmigung zum Ausgehen <nurSingular | singular sg> Ausgang Genehmigung zum Ausgehen <nurSingular | singular sg> examples das Mädchen hat Ausgang <nurSingular | singular sg> the maid has her day (oder | orod afternoon) off das Mädchen hat Ausgang <nurSingular | singular sg> Ausgang haben Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> to have a pass Ausgang haben Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> end Ausgang Ende <nurSingular | singular sg> Ausgang Ende <nurSingular | singular sg> close Ausgang zeitlich <nurSingular | singular sg> Ausgang zeitlich <nurSingular | singular sg> examples am Ausgang des Dorfes <nurSingular | singular sg> at the end of the village am Ausgang des Dorfes <nurSingular | singular sg> vor dem Ausgang des 18. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg> before the close (oder | orod end) of the 18th century vor dem Ausgang des 18. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg> result Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg> outcome Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. upshot, conclusion Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg> Ausgang Ergebnis <nurSingular | singular sg> examples den Ausgang der Wahlen voraussagen <nurSingular | singular sg> to predict the result of the elections den Ausgang der Wahlen voraussagen <nurSingular | singular sg> die Sache nimmt einen schlechten Ausgang <nurSingular | singular sg> things are turning out badly die Sache nimmt einen schlechten Ausgang <nurSingular | singular sg> einen guten Ausgang erwarten lassen <nurSingular | singular sg> to look promising einen guten Ausgang erwarten lassen <nurSingular | singular sg> Unfall mit tödlichem Ausgang <nurSingular | singular sg> fatal accident Unfall mit tödlichem Ausgang <nurSingular | singular sg> Ausgang eines Prozesses Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg> outcome of a trial Ausgang eines Prozesses Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples examples seinen Ausgang nehmen von in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take (etwas | somethingsth) as one’s starting point (oder | orod point of departure) to start from seinen Ausgang nehmen von in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig von diesem Ereignis hat die folgende Entwicklung ihren Ausgang genommen the following development started from this event von diesem Ereignis hat die folgende Entwicklung ihren Ausgang genommen outgo Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc out-turn Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Ausfuhr“ Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Ausfuhr“ outgoing mailSingular | singular sg (oder | orod correspondenceSingular | singular sg) Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgehende Post <Plural | pluralpl> Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abgehende Post <Plural | pluralpl> outgoing stocks Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc <Plural | pluralpl> Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren etc <Plural | pluralpl> expense(sPlural | plural pl) Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl> expenditure Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl> outlay Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl> Ausgang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgabe <Plural | pluralpl> ending Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING termination Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING auch | alsoa. desinence Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Ausgang Sprachwissenschaft | linguisticsLING break Ausgang BUCHDRUCK Ausgang BUCHDRUCK outlet Ausgang Geografie | geographyGEOG mouth Ausgang Geografie | geographyGEOG debouchment Ausgang Geografie | geographyGEOG Ausgang Geografie | geographyGEOG examples die Ausgänge der Ostsee the outlets of the Baltic die Ausgänge der Ostsee denouement Ausgang Literatur | literatureLIT eines Dramas etc Ausgang Literatur | literatureLIT eines Dramas etc entrance Ausgang Jagd | huntingJAGD im Fuchsbau etc Ausgang Jagd | huntingJAGD im Fuchsbau etc examples einen Ausgang machen von Dachs to leave its set(t) einen Ausgang machen von Dachs output Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK load end Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK sink Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ausgang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK examples Schalter mit fünf Ausgängen switch with five outputs Schalter mit fünf Ausgängen
„Mose“: Maskulinum Mose [ˈmoːze]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Mose; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Moses Moses Mose Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Mose Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL examples die fünf Bücher Mose the PentateuchSingular | singular sg die fünf Bücher Mose
„Dornbusch“: Maskulinum DornbuschMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thornbush, brier, briar, bramble More examples... thornbush Dornbusch Botanik | botanyBOT brier Dornbusch Botanik | botanyBOT briar Dornbusch Botanik | botanyBOT bramble Dornbusch Botanik | botanyBOT Dornbusch Botanik | botanyBOT examples Moses und der brennende Dornbusch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Moses and the burning bush Moses und der brennende Dornbusch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) MIT MIT MIT MIT
„mos.“: abbreviation mos.abbreviation | Abkürzung abk (= months) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mon Mon mos. mos.
„mo.“: abbreviation mo.abbreviation | Abkürzung abk (= month) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mon Mon mo. mo.
„mo“: noun mo [mou]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Moment, Augenblick Momentmasculine | Maskulinum m mo Augenblickmasculine | Maskulinum m mo mo examples wait half a mo! warte einen kleinen Moment! wait half a mo!
„-mo“ -mo [mou] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Sedezformat examples in sixteenmo, in l6mo Suffix zur Angabe der Zahl der Blätter, die durch Faltung eines Bogens entstehen im Sedezformat in sixteenmo, in l6mo Suffix zur Angabe der Zahl der Blätter, die durch Faltung eines Bogens entstehen