German-English translation for "hold firm"

"hold firm" English translation

Did you mean Hole, Holm or Held?

Holde

[ˈhɔldə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Holden; Holden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beloved
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweetheart
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
    the nocturnal specters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (spectres britisches Englisch | British EnglishBr )
    die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH

hold

[hɔlt]Adjektiv | adjective adj <holder; holdest; prädikativ | predicative(ly)präd> literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lovely
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet (oder | orod fair) face
    holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    with her lovely smile
    mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • hide examplesshow examples

hold

[hɔlt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

angeschlossen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

angeschlossen

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • connected, linked-up (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    angeschlossen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender etc
    angeschlossen Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender etc
  • associated
    angeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    affiliated
    angeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    angeschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • angeschlossene Firmen
    member firms
    angeschlossene Firmen

firm

[fɪrm]Adjektiv | adjective adj <firmer; firmst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • in einer Sache (oder | orod auf einem Gebiet) firm sein
    to be well versed inetwas | something sth, to have a sound knowledge ofetwas | something sth
    in einer Sache (oder | orod auf einem Gebiet) firm sein
  • in einer Sache (oder | orod auf einem Gebiet) firm sein in Tätigkeit
    to be good atetwas | something sth
    in einer Sache (oder | orod auf einem Gebiet) firm sein in Tätigkeit

Hauptgeschäft

Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • head office, headquartersPlural | plural pl (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Hauptgeschäft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zentrale
    Hauptgeschäft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zentrale
  • main business
    Hauptgeschäft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz
    Hauptgeschäft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz
examples
  • main shop (store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Hauptgeschäft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wichtigster Laden
    Hauptgeschäft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wichtigster Laden

Firma

[ˈfɪrma]Femininum | feminine f <Firma; Firmen [-mən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • company
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    firm
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    business
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    establishment
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    concern
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unternehmen
examples
  • firm (oder | orod trade) name, style
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenbezeichnung
    Firma Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenbezeichnung
examples
  • unter der Firma X
    under the (firm) name (oder | orod style) of X
    unter der Firma X
  • Messrs
    Firma in der Adresse
    Firma in der Adresse
examples
  • (An die) Firma Huber
    Messrs Huber
    (An die) Firma Huber
  • Firma Müller eine Person
    Mr Müller
    Firma Müller eine Person
  • Firma Müller Firma
    Messrs Müller
    Firma Müller Firma
  • hide examplesshow examples

nachverhandeln

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • hold further
    negotiations
    hold further

nachverhandeln

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hold further negotiations about (oder | orod on)
    nachverhandeln
    nachverhandeln

  • streng
    firm strict
    firm strict
examples
  • to be firm with a child
    streng mitor | oder od zu einem Kind
    to be firm with a child
examples
  • to be on firm ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    festen Boden unter den Füßen haben
    to be on firm ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • fest, beständig, standhaft,-fest, unveränderlich
    firm constant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    firm constant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
examples
  • firm prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    stabile Preise
    firm prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • endgültig
    firm final: decision
    firm final: decision
  • firm syn → see „hard
    firm syn → see „hard
  • firm → see „solid
    firm → see „solid

firm

[fəː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • festor | oder od hart machen
    firm make solid or rigid
    firm make solid or rigid
  • bestätigen
    firm confirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    firm confirm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

firm

[fəː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

firm

[fəː(r)m]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

firmen

[ˈfɪrmən], auch | alsoa. firmeln [ˈfɪrməln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • confirm
    firmen katholisch | CatholicKATH
    firmen katholisch | CatholicKATH