German-English translation for "Vorprogramm-Instruktion"

"Vorprogramm-Instruktion" English translation

Instruktion

[ɪnstrʊkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Instruktion; Instruktionen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • instruction
    Instruktion Anweisung <meistPlural | plural pl>
    direction
    Instruktion Anweisung <meistPlural | plural pl>
    Instruktion Anweisung <meistPlural | plural pl>
examples
  • Instruktionen erhalten <meistPlural | plural pl>
    to receive instructions
    Instruktionen erhalten <meistPlural | plural pl>
  • jemandem Instruktionen erteilen (oder | orod geben) <meistPlural | plural pl>
    to givejemand | somebody sb instructions
    jemandem Instruktionen erteilen (oder | orod geben) <meistPlural | plural pl>
  • instruction
    Instruktion Unterweisung <nurSingular | singular sg>
    Instruktion Unterweisung <nurSingular | singular sg>
  • instruction
    Instruktion Militär, militärisch | military termMIL
    Instruktion Militär, militärisch | military termMIL
  • briefing
    Instruktion für einen bestimmten Auftrag Militär, militärisch | military termMIL
    Instruktion für einen bestimmten Auftrag Militär, militärisch | military termMIL

Vorprogramm

Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • introductory (oder | orod preliminary) program amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorprogramm einer Veranstaltung etc
    Vorprogramm einer Veranstaltung etc
  • introductory (oder | orod preliminary) programme britisches Englisch | British EnglishBr
    Vorprogramm
    Vorprogramm

einholen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • catch up with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    draw level with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
examples
  • jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to catch up withjemand | somebody sb
    jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he could not catch up with his classmates
    er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
    his daily routine [past] caught up with him
    er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
  • make up for
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    catch up with
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    recover
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
examples
  • ask for
    einholen Auskunft, Rat etc
    seek
    einholen Auskunft, Rat etc
    take
    einholen Auskunft, Rat etc
    einholen Auskunft, Rat etc
examples
  • (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
    to make inquiries aboutjemand | somebody sb
    (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
  • bei jemandem Rat einholen
    to seek advice fromjemand | somebody sb, to consultjemand | somebody sb
    bei jemandem Rat einholen
  • ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
    to seek expert opinion onetwas | something sth
    ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
  • get
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    seek
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    obtain
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    procure
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
  • receive
    einholen Befehl etc
    get
    einholen Befehl etc
    einholen Befehl etc
examples
  • neue Instruktionen einholen
    to receive new instructions
    neue Instruktionen einholen
  • haul down
    einholen Flagge
    lower
    einholen Flagge
    einholen Flagge
  • einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einkaufen
    einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einkaufen
examples
  • jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
    to receivejemand | somebody sb ceremoniously (and escort him)
    jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
  • bring (oder | orod take) in
    einholen Ernte
    einholen Ernte
  • haul (in)
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • take (oder | orod get) in
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel

einholen

Neutrum | neuter n <Einholens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

oder

Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • or
    oder beiordnend
    oder beiordnend
  • either … or
    oder ausschließend
    oder ausschließend
examples
examples
examples
  • man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
    you have to follow with the instructions or else you are in trouble
    man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
examples
examples
  • oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or so
    oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • vor 300 Jahren oder so
    300 years ago or so
    vor 300 Jahren oder so
  • or am I mistaken?
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or else!
    oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg