German-English translation for "Aerosol teilchen"

"Aerosol teilchen" English translation

Teilchen
[ˈtailçən]Neutrum | neuter n <Teilchens; Teilchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • particle
    Teilchen Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS ATOM
    corpuscle
    Teilchen Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS ATOM
    Teilchen Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS ATOM
examples
  • negativ [positiv] geladenes Teilchen
    negatively [positively] charged particle
    negativ [positiv] geladenes Teilchen
examples
  • (süßes) Teilchen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    (süßes) Teilchen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
Aerosol
[aeroˈzoːl]Neutrum | neuter n <Aerosols; Aerosole>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aerosol (dispersion of colloidal particles in a gas)
    Aerosol Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    Aerosol Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
  • vapor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aerosol Medizin | medicineMED Inhalationsdampf
    Aerosol Medizin | medicineMED Inhalationsdampf
  • vapour, aerosol britisches Englisch | British EnglishBr
    Aerosol Medizin | medicineMED
    Aerosol Medizin | medicineMED
aerosol
[ˈɛ(ə)rəs(ɒ)l; -soul]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aerosolneuter | Neutrum n
    aerosol chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    aerosol chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
examples
  • Spraydosefeminine | Femininum f
    aerosol can
    aerosol can
Teilchen-Antiteilchen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • particle-antiparticle (pair)
    Teilchen-Antiteilchen Physik | physicsPHYS
    Teilchen-Antiteilchen Physik | physicsPHYS
V-Teilchen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • V-particle
    V-Teilchen ATOM
    V-Teilchen ATOM
durchgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • walk (oder | orod pass, go) through
    durchgehen von Personen etc
    durchgehen von Personen etc
examples
  • pass (oder | orod go) through
    durchgehen von Dingen etc
    durchgehen von Dingen etc
examples
  • go (oder | orod run) right through (oder | orod across)
    durchgehen von Straße, Fluss etc
    durchgehen von Straße, Fluss etc
examples
examples
  • mit dem Geld durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run away (oder | orod make off, abscond) with the money
    mit dem Geld durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit seinem Liebhaber durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to run away (oder | orod elope) with one’s lover
    mit seinem Liebhaber durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • seine Fantasie ging mit ihm durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his imagination ran away with him, he was carried away by his imagination
    seine Fantasie ging mit ihm durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go (rightoder | or od straight) through
    durchgehen Eisenbahn | railwaysBAHN
    durchgehen Eisenbahn | railwaysBAHN
examples
  • get through, be accepted (oder | orod adopted, carried)
    durchgehen von Anträgen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchgehen von Anträgen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • etwas | somethingetwas durchgehen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letetwas | something sth pass, to overlooketwas | something sth, to close one’s eyes toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas durchgehen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandemetwas | something etwas durchgehen lassen
    to letjemand | somebody sb get away withetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas durchgehen lassen
  • ein solches Betragen kann man nicht durchgehen lassen
    such behavio(u)r cannot be allowed to pass (unnoticed) (oder | orod be overlooked, be tolerated)
    ein solches Betragen kann man nicht durchgehen lassen
  • hide examplesshow examples
  • transit
    durchgehen Astronomie | astronomyASTRON von Himmelskörpern
    pass
    durchgehen Astronomie | astronomyASTRON von Himmelskörpern
    durchgehen Astronomie | astronomyASTRON von Himmelskörpern
  • race
    durchgehen Technik | engineeringTECH von Motoren
    overspeed
    durchgehen Technik | engineeringTECH von Motoren
    durchgehen Technik | engineeringTECH von Motoren
  • blow
    durchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
    fuse
    durchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
    durchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
  • race
    durchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Maschine
    durchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Maschine
  • run away
    durchgehen außer Kontrolle geraten: von Reaktor
    durchgehen außer Kontrolle geraten: von Reaktor
durchgehen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go through (oder | orod over)
    durchgehen Aufgabe, Notizen etc
    look through (oder | orod over)
    durchgehen Aufgabe, Notizen etc
    durchgehen Aufgabe, Notizen etc
examples
  • go through, pass (through)
    durchgehen Schule etc
    durchgehen Schule etc
durchgehen
Neutrum | neuter n <Durchgehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • passage (through parliament)
    Durchgehen eines Antrags etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Durchgehen eines Antrags etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig