English-German translation for "about"

"about" German translation


examples
  • it’s about right familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es kommt so ungefähr hin
    it’s about right familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in der Nähe
    about nearby
    about nearby
examples
  • there is no one about
    es ist keiner da
    there is no one about
examples
  • in der Runde, im Kreise
    about in circle
    about in circle
examples
  • hier und da
    about here and there
    about here and there
examples
  • about and about
    überall, nach allen Seiten
    about and about
  • halb herum, in der entgegengesetzten Richtung
    about halfway round
    about halfway round
examples
  • about face! British English | britisches EnglischBr about turn! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    ganze Abteilung, kehrt!
    about face! British English | britisches EnglischBr about turn! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • to look about
    sich umsehen
    to look about
  • to go about aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to go about aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • gewendet
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • about → see „put about
    about → see „put about
examples
  • to be about
    klar zum Wenden sein
    to be about
about
[əˈbaut]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • um, um … herum
    about around
    about around
  • (irgendwo) umher in (dative (case) | Dativdat)
    about around in
    about around in
examples
  • bei, auf, an, um
    about on, with
    about on, with
examples
  • um, gegen, etwa
    about approximately
    about approximately
examples
  • wegen, über, um, in Betreff, in Bezug auf
    about with regard to
    about with regard to
examples
  • im Begriff
    about in the process of
    about in the process of
examples
  • beschäftigt mit
    about occupied with familiar, informal | umgangssprachlichumg
    about occupied with familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
about
[əˈbaut]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • auf, auf den Beinen, in Bewegung
    about on one’s feet
    about on one’s feet
about
[əˈbaut]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wenden
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
what about
was sagst du zu, wie denkst du über (accusative (case) | Akkusativakk)
what about
to swarm aboutsomething | etwas sth
herumwimmeln inor | oder od umsomething | etwas etwas
to swarm aboutsomething | etwas sth
to laugh aboutsomething | etwas sth
übersomething | etwas etwas lachen
to laugh aboutsomething | etwas sth
about turn!
ganze Abteilung kehrt!
about turn!
to monkey about
herumspielen, -blödeln
to monkey about
also | aucha. cast about
nach der verlorenen Fährte suchen
also | aucha. cast about
just about
gerade noch
just about
to bangsomebody | jemand sb about
jemanden unsanft behandeln
to bangsomebody | jemand sb about
also | aucha. round about
rund-, rings(her)um
also | aucha. round about
often | oftoft bang about
ferret about
(herum)suchen (for nach)
ferret about
scruples aboutsomething | etwas sth
scruples aboutsomething | etwas sth
usually | meistmeist meist gad about
sich herumtreiben, umherstreifen, -wandern, -laufen, auf Achse sein
usually | meistmeist meist gad about
walk about!
weitermachen! (Ruf eines Offiziers an einen Patrouillierposten, um dessen Gruß zu verhindern)
walk about!
out and about
(wieder) auf den Beinen
out and about
tear about
herumsausen, -flitzen
tear about
to speak aboutsomething | etwas sth
übersomething | etwas etwas sprechen
to speak aboutsomething | etwas sth
about one’s ears
um die Ohren, rings um sich
about one’s ears
to clatter about
umhertrampeln, herumpoltern, herumklappern
to clatter about
Ein Tau dort um den Pfeiler-- so, nun los, Jungens-- los!!
Come--out with your spring-line--what're you about there!
Source: Books
Das ist es, worum es uns hier heute gehen sollte.
This is what we should be concerned about here today.
Source: Europarl
Bitte unternehmen Sie dagegen etwas!
Can you please do something about it?
Source: Europarl
Aber es ist ja ganz gleichgültig, worüber ich schreibe.
What does it matter what I write about?
Source: Books
Schtscherbazkis haben mich unaufhörlich nach dir gefragt, als müßte ich Bescheid wissen.
The Shcherbatskys asked me again and again, just as if I ought to know all about you.
Source: Books
Wir müssen dem Bürger besser erläutern, worum es bei Europa geht.
We need more explanation of what Europe is about.
Source: Europarl
Hier geht es um Fälschungen des Euro, eine sehr dringende Angelegenheit.
It is in fact about protecting the euro against counterfeiting, which is an extremely urgent matter.
Source: Europarl
Um den Thron, auf dem erhaben,
Round about a throne, where sitting
Source: Books
Diejenigen, welchen dieses am meisten anlag, waren der Papst und Venedig.
Those about whom there was the most anxiety were the Pope and the Venetians.
Source: Books
Lassen Sie mich etwas zu den Kosten sagen.
May I say something about costs.
Source: Europarl
Wir sprechen von uns, nicht von Österreich.
We are talking about us, not Austria.
Source: Europarl
Wie nun, wenn er sich krank meldete?
What about if he reported sick?
Source: Books
Das Verfahren ist nun einmal eingeleitet, und Sie werden alles zur richtigen Zeit erfahren.
Proceedings are underway and you'll learn about everything all in good time.
Source: Books
Wir haben bereits von diesem bedauerlichen Vorfall gehört.
We had heard about this regrettable incident.
Source: Europarl
Viele von uns blicken sehr optimistisch auf die vor uns liegenden sechs Monate.
Many of us of here are very optimistic about the next six months.
Source: Europarl
Sie wußte, wenn Wechsel fällig waren; sie erwirkte ihre Verlängerung.
She was constantly going about looking after business matters.
Source: Books
Nein, das habe ich mir vorgenommen: wenn ich Clara bin, will ich hier unten bleiben!
No, I've made up my mind about it; if I'm Mabel, I'll stay down here!
Source: Books
Optimale Effizienz stellt sich aber nicht zwangsläufig von allein ein.
But optimum efficiency does not necessarily come about of its own accord.
Source: Europarl
Könnten Sie mir eine Auskunft zu Artikel 143 im Zusammenhang mit der Unzulässigkeit geben?
I would like your advice about Rule 143 concerning inadmissibility.
Source: Europarl
Sie sind keine geschwätzige Närrin also sprechen Sie nicht darüber.
You are no talking fool: say nothing about it.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: