German-English translation for "seal groove cavity"
"seal groove cavity" English translation
grooved
adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
groove
[gruːv]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Grabenmasculine | Maskulinum mgroove channel: created by feet or watergroove channel: created by feet or water
examples
- in the groove in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigim richtigen Fahrwasser
- in the groove played or playing rousingly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigansprechend zündend gespielt spielend (Jazzmusiker)
- in the groove played or playing effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
hide examplesshow examples
- Rinnefeminine | Femininum fgroove engineering | TechnikTECH furrowFurchefeminine | Femininum fgroove engineering | TechnikTECH furrowNut(e)feminine | Femininum fgroove engineering | TechnikTECH furrowRillefeminine | Femininum fgroove engineering | TechnikTECH furrowHohlkehlefeminine | Femininum fgroove engineering | TechnikTECH furrowgroove engineering | TechnikTECH furrow
- Signaturfeminine | Femininum f (Drucktype)groove BUCHDRUCKgroove BUCHDRUCK
- Zugmasculine | Maskulinum mgroove engineering | TechnikTECH in gunsgroove engineering | TechnikTECH in guns
groove
[gruːv]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- groove engineering | TechnikTECH cut groove in
- ziehengroove engineering | TechnikTECH diggroove engineering | TechnikTECH dig
- in einer Nute befestigengroove engineering | TechnikTECH fasten in a groovegroove engineering | TechnikTECH fasten in a groove
groove
[gruːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
cavity
[ˈkæviti; -əti]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- (Aus)Höhlungfeminine | Femininum fcavityHohlraummasculine | Maskulinum mcavitycavity
- Höhlefeminine | Femininum fcavity medicine | MedizinMEDRaummasculine | Maskulinum mcavity medicine | MedizinMEDGrubefeminine | Femininum fcavity medicine | MedizinMEDcavity medicine | MedizinMED
examples
- Wasserverdrängungfeminine | Femininum fcavity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFcavity nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
resonator
[-tə(r)]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Resonatormasculine | Maskulinum mresonator in acousticsresonator in acoustics
- Resonanzkörpermasculine | Maskulinum m, -bodenmasculine | Maskulinum mresonator sound boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etcresonator sound boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Resonanzapparatmasculine | Maskulinum mresonator deviceresonator device
- Resonanzkreismasculine | Maskulinum mresonator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKResonatormasculine | Maskulinum mresonator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKresonator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
- cavity resonatorHohlraumresonatormasculine | Maskulinum m (für sehr hohe Frequenzen)
- cavity resonator wave meterWellenmessermasculine | Maskulinum mAbsorptions(resonanz)kreismasculine | Maskulinum m
peritoneal
[peritoˈniːəl]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- peritoneal, das Bauchfell betreffendperitoneal medicine | MedizinMEDperitoneal medicine | MedizinMED
examples
- peritoneal cavityBauchhöhle, -fellraum
Seal
[ziːl]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Seals; Seals> Engl.Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
seal
[siːl]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Siegelneuter | Neutrum nseal official markseal official mark
examples
-
- something | etwasetwas besiegeln (beglaubigen, bestätigenor | oder od autorisieren)
hide examplesshow examples
- Siegel(stempelmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum nseal stampPetschaftneuter | Neutrum nseal stampseal stamp
examples
- the sealsdie Amtssiegel (especially | besondersbesonders als Symbol der Amtsgewalt)
- to resign the sealsdas Amt niederlegen
- Stempelmasculine | Maskulinum mseal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcZierstempelmasculine | Maskulinum mseal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcseal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (sicherer) Verschlussseal tight closureseal tight closure
- Dichtungfeminine | Femininum fseal engineering | TechnikTECH washerseal engineering | TechnikTECH washer
- Garantiefeminine | Femininum fseal guaranteeSicherheitfeminine | Femininum fseal guaranteefestes Versprechen, Zusicherungfeminine | Femininum fseal guaranteeVersicherungfeminine | Femininum fseal guaranteeseal guarantee
- Besiegelungfeminine | Femininum fseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigBekräftigungfeminine | Femininum fseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSiegelneuter | Neutrum nseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Stempelmasculine | Maskulinum mseal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig(kündendes) Zeichenseal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigseal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Siphonmasculine | Maskulinum mseal engineering | TechnikTECH trapWasserverschlussmasculine | Maskulinum mseal engineering | TechnikTECH trapseal engineering | TechnikTECH trap
- Wasser-, Standhöhefeminine | Femininum f (eines Wasserverschlusses)seal engineering | TechnikTECH water levelseal engineering | TechnikTECH water level
seal
[siːl]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zukleben, verschließen besiegeln, ein Siegel setzen auf, mit einem Siegel versehen besiegeln, sanktionieren, ratifizieren, beglaubigen endgültig entscheiden, besiegeln zeichnen, seinen Stempel sein Zeichen aufdrücken, bestimmen beweisen, bekräftigen, besiegeln versiegeln, mit einem Siegel verschließen befestigen plombieren festhalten justieren, nachsteuern, einrasten, einschnappen lassen More translations...
examples
- seal upseal hermetically
-
- zukleben, verschließenseal envelope, parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcseal envelope, parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
- besiegeln, sanktionieren, ratifizieren, beglaubigenseal ratifyseal ratify
- endgültig entscheiden, besiegelnseal decideseal decide
- zeichnenseal markseinen Stempel sein Zeichen aufdrücken, bestimmen (dative (case) | Dativdat)seal markseal mark
- beweisen, bekräftigen, besiegelnseal confirmseal confirm
- versiegeln, mit einem Siegel verschließen befestigenseal close or fix with sealseal close or fix with seal
- plombierenseal with metal sealseal with metal seal
- festhaltenseal hold fastseal hold fast
- justieren, nachsteuern (bei Langsamschaltern)seal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKseal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- einrasten, einschnappen lassenseal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK plug, socketet cetera, and so on | etc., und so weiter etcseal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK plug, socketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- befestigen, einzementierenseal engineering | TechnikTECHseal engineering | TechnikTECH
- zuschmelzenseal engineering | TechnikTECHseal engineering | TechnikTECH
grooven
[gruːvən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Engl.Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- das groovt Musik | musical termMUS umgangssprachlich | familiar, informalumgit’s grooving
cavity wall
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples