German-English translation for "aufdrücken"

"aufdrücken" English translation

aufdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • push open
    aufdrücken Tür etc
    aufdrücken Tür etc
  • press (oder | orod force) open
    aufdrücken Verschluss etc
    aufdrücken Verschluss etc
  • squeeze
    aufdrücken Pustel etc
    aufdrücken Pustel etc
  • print, put (Dativ | dative (case)datoder | or od aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    aufdrücken Stempel etc
    aufdrücken Stempel etc
examples
  • plant
    aufdrücken Kuss
    aufdrücken Kuss
examples
  • jemandem einen Kuss auf die Lippen aufdrücken
    to plant a kiss on sb’s lips
    jemandem einen Kuss auf die Lippen aufdrücken
  • affix, set (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    aufdrücken Siegel
    aufdrücken Siegel
examples
  • (auf etwasAkkusativ | accusative (case) akk) aufdrücken Medizin | medicineMED Pflaster
    apply (toetwas | something sth), stick (onetwas | something sth)
    (auf etwasAkkusativ | accusative (case) akk) aufdrücken Medizin | medicineMED Pflaster
  • impress
    aufdrücken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
    aufdrücken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
aufdrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • press
    aufdrücken stark drücken
    aufdrücken stark drücken
examples
Slowly but surely, it is trying to impose its sovereignty on all the Palestinian territories.
Langsam, aber sicher versucht sie, ihre Souveränität allen palästinensischen Gebieten aufzudrücken.
Source: Europarl
On all these points, the modernisation of Europe that has been undertaken bears Parliament's stamp.
Bei allen diesen Punkten wurde der Modernisierung Europas der Stempel des Parlaments aufgedrückt.
Source: Europarl
It is not right that a minority put its stamp on the whole of Europe.
Es kann doch nicht sein, dass eine Minderheit ganz Europa ihren Stempel aufdrückt.
Source: Europarl
We must make use of that opportunity and make an impression on this incredibly important directive.
Das müssen wir nutzen und dieser unglaublich wichtigen Richtlinie unseren Stempel aufdrücken.
Source: Europarl
If we try to impose our rules on other countries, they, for their part, are then hit.
Wenn wir versuchen, anderen Ländern unsere Regeln aufzudrücken, ist das ein Schlag gegen sie.
Source: Europarl
Mr Barroso has, however, made minor changes to the original line-up he tried to impose on us.
Nun hat Herr Barroso das Team, das er uns aufdrücken wollte, leicht verändert.
Source: Europarl
Not because America is pushing it, but because the world is pulling it.
Nicht weil die Amerikaner es aufdrücken. Sondern weil die Welt es an sich zieht.
Source: TED
Sarkozy has a golden opportunity to put his mark on the global financial system.
Sarkozy hat eine einmalige Gelegenheit, dem globalen Finanzsystem seinen Stempel aufzudrücken.
Source: News-Commentary
In this regard, too, Parliament has put its stamp on the legislation in no uncertain terms.
Auch in dieser Hinsicht hat das Parlament der Vorschrift eindeutig seinen Stempel aufgedrückt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: