„lamp shade“: noun lamp shadenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lampenschirm Lampenschirmmasculine | Maskulinum m lamp shade lamp shade
„shade“: noun shade [ʃeid]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schatten, Dunkel Farbton, Schattierung, Nuance Schatten, Schattierung Abstufung, Schattierung, Nuancierung Kleinigkeit, Spur, Idee Schirm SchutzBlende, Rouleau, Schirm, Jalousie Sonnenbrille schattiger Ort Platz AbendSchatten More translations... Schattenmasculine | Maskulinum m shade Dunkelneuter | Neutrum n shade shade examples to be in the shade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Schatten stehen, wenig bekannt sein to be in the shade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to throw (or | oderod putor | oder od cast) into the shade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in den Schatten stellen to throw (or | oderod putor | oder od cast) into the shade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Farbtonmasculine | Maskulinum m shade degree of colour Schattierungfeminine | Femininum f shade degree of colour Nuancefeminine | Femininum f shade degree of colour shade degree of colour examples all shades of purple alle Schattierungen von lila all shades of purple shades of grey informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Grautöne shades of grey informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Schattenmasculine | Maskulinum m shade art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST in picture Schattierungfeminine | Femininum f shade art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST in picture shade art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST in picture examples without light and shade ohne Lichtand | und u. Schatten without light and shade without light and shade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eintönig, ohne Kontraste without light and shade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abstufungfeminine | Femininum f shade nuance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schattierungfeminine | Femininum f shade nuance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nuancierungfeminine | Femininum f shade nuance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shade nuance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples shades of meaning Bedeutungsnuancen shades of meaning Kleinigkeitfeminine | Femininum f shade small amount familiar, informal | umgangssprachlichumg Spurfeminine | Femininum f shade small amount familiar, informal | umgangssprachlichumg Ideefeminine | Femininum f shade small amount familiar, informal | umgangssprachlichumg shade small amount familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he is a shade better today es geht ihm heute ein wenigor | oder od klein bisschen besser he is a shade better today a shade (too) loud eine Spur zu laut a shade (too) loud Schirmmasculine | Maskulinum m shade of lamp shade of lamp (Schutz)Blendefeminine | Femininum f shade screen Schirmmasculine | Maskulinum m shade screen shade screen Rouleauneuter | Neutrum n shade window shade Jalousiefeminine | Femininum f shade window shade shade window shade shade → see „sunshade“ shade → see „sunshade“ Sonnenbrillefeminine | Femininum f shade sunglasses slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> shade sunglasses slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> schattiger Ortor | oder od Platz shade shady place <especially | besondersbesondersplural | Plural pl> shade shady place <especially | besondersbesondersplural | Plural pl> (Abend)Schattenplural | Plural pl, (-)Dämmerungfeminine | Femininum f shade dusk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> shade dusk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> examples the shades of night (or | oderod evening) <plural | Pluralpl> die Schatten der Nacht the shades of night (or | oderod evening) <plural | Pluralpl> abgeschiedener, versteckter Ort, Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f shade rare | seltenselten (secluded spot) <especially | besondersbesondersplural | Plural pl> Verborgenheitfeminine | Femininum f shade rare | seltenselten (secluded spot) <especially | besondersbesondersplural | Plural pl> shade rare | seltenselten (secluded spot) <especially | besondersbesondersplural | Plural pl> Schattenmasculine | Maskulinum m (Seele der Abgeschiedenen) shade mythology | MythologieMYTH shade mythology | MythologieMYTH Schatten(reichneuter | Neutrum n)plural | Plural pl shade pl mythology | MythologieMYTH Unterweltfeminine | Femininum f shade pl mythology | MythologieMYTH Hadesmasculine | Maskulinum m shade pl mythology | MythologieMYTH shade pl mythology | MythologieMYTH examples he went down to the shades of deceased man er stieg ins (dunkle) Reich der Schatten hinab he went down to the shades of deceased man Schattenmasculine | Maskulinum m shade shadow poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shade shadow poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples we see the shades lengthen die Schatten werden länger we see the shades lengthen Weinkellermasculine | Maskulinum m shade rare | seltenselten (wine cellar) <plural | Pluralpl> shade rare | seltenselten (wine cellar) <plural | Pluralpl> Gespenstneuter | Neutrum n shade ghost obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geistmasculine | Maskulinum m shade ghost obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shade ghost obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shade syn vgl. → see „color“ shade syn vgl. → see „color“ „shade“: transitive verb shade [ʃeid]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be-, umschatten beschatten, verdunkeln verhüllen, -decken schützen mit einem Glaszylinder bedecken, vor Zugluft schützen schattieren, dunkel tönen abstufen, abtönen, nuancieren abschattieren, abstufen, nuancieren, umfärben, abtönen feinstimmen, abtönen abschirmen be-, umschatten shade shade beschatten, verdunkeln shade darken shade darken examples a melancholy smile shaded his face ein melancholisches Lächeln umschattete sein Gesicht a melancholy smile shaded his face verhüllen, -decken (from vordative (case) | Dativ dat) shade hide shade hide schützen (vor Licht, Staubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) shade protect shade protect examples he shaded his eyes with his hand er hielt die Hand vor die Augen he shaded his eyes with his hand mit einem Glaszylinder bedecken, vor Zugluft schützen, abschirmen shade naked flameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shade naked flameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schattieren shade art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST shade art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST dunkel tönen shade art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST shade art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST abstufen, abtönen, nuancieren shade grade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shade grade figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples also | aucha. shade off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices ein wenigor | oder od nachand | und u. nach senken also | aucha. shade off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices examples also | aucha. shade off, shade away merge allmählich übergehen lassen (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk) also | aucha. shade off, shade away merge examples also | aucha. shade off, shade away cause to disappear allmählich verschwinden lassen also | aucha. shade off, shade away cause to disappear (ab)schattieren, abstufen, nuancieren shade musical term | MusikMUS tone colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shade musical term | MusikMUS tone colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc umfärben, abtönen (im Gesang) shade musical term | MusikMUS vowels shade musical term | MusikMUS vowels feinstimmen, abtönen shade musical term | MusikMUS organ pipes shade musical term | MusikMUS organ pipes „shade“: intransitive verb shade [ʃeid]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) allmählich übergehen nach nach verschwinden examples also | aucha. shade off, shade away merge allmählich übergehen (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk) also | aucha. shade off, shade away merge examples shade off, shade away disappear nachand | und u. nach verschwinden shade off, shade away disappear
„Lampe“: Femininum Lampe [ˈlampə]Femininum | feminine f <Lampe; Lampen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lamp light bulb More examples... lamp Lampe Beleuchtungskörper Lampe Beleuchtungskörper examples eine Lampe anzünden to light a lamp eine Lampe anzünden die Lampe brennt the lamp is on die Lampe brennt beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe in the light of the lamp beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe einen auf die Lampe gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to wet one’s whistle einen auf die Lampe gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples light Lampe Licht Lampe Licht examples würdest du bitte die Lampe anmachen? would you switch on the light, please? würdest du bitte die Lampe anmachen? bulb Lampe Birne Lampe Birne examples eine neue Lampe einschrauben to screw in a new bulb eine neue Lampe einschrauben examples das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH the sanctuary lamp das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH
„Lampe“: Maskulinum LampeMaskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Lampes; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Brer Rabbit examples Meister Lampe Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg Brer (oder | orod Peter) Rabbit Meister Lampe Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg
„shading“: noun shading [ˈʃeidiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schattierung, Abstufung, Nuancierung Beschatten Schattierung More examples... Schattierungfeminine | Femininum f shading Abstufungfeminine | Femininum f shading Nuancierungfeminine | Femininum f shading shading Beschattenneuter | Neutrum n shading giving shade shading giving shade Schattierungfeminine | Femininum f shading art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST shading art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST examples also | aucha. shading control television | FernsehenTV Rauschpegelregelungfeminine | Femininum f also | aucha. shading control television | FernsehenTV
„lamp“: noun lamp [læmp]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lampe Leuchte, Licht Fackel, Gestirn, Himmelskörper Augen Lampefeminine | Femininum f lamp lamp examples to smell of the lamp mühsame Arbeit verraten, sorgsam ausgefeilt sein (Stilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to smell of the lamp Leuchtefeminine | Femininum f lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lichtneuter | Neutrum n lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to pass (or | oderod hand) on the lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Fackel (des Fortschrittset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) weitergeben to pass (or | oderod hand) on the lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fackelfeminine | Femininum f lamp torch poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lamp torch poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Gestirnneuter | Neutrum n lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Himmelskörpermasculine | Maskulinum m lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Augenplural | Plural pl lamp eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> lamp eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> „lamp“: transitive verb lamp [læmp]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Lampen versehen, beleuchten ansehen mit Lampen versehen, beleuchten lamp rare | seltenselten (provide with lamps) lamp rare | seltenselten (provide with lamps) ansehen lamp look at American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lamp look at American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „lamp“: intransitive verb lamp [læmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leuchten selten leuchten lamp lamp
„Shader“: Maskulinum Shader [ˈʃeːdər]Maskulinum | masculine m <Shaders; Shader> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shader shader Shader Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Shader Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„arc lamp“: noun arc lampnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bogenlichtlampe Bogen(licht)lampefeminine | Femininum f arc lamp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK arc lamp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK examples arc lamp carbon Lichtbogenkohle arc lamp carbon enclosed arc lamp Dauerbrandbogenlampe, geschlossene Bogenlampe enclosed arc lamp
„halogen“: noun halogen [ˈhælədʒən; ˈhei-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Halogen, Salzbildner More examples... Halogenneuter | Neutrum n halogen chemistry | ChemieCHEM Salzbildnermasculine | Maskulinum m halogen chemistry | ChemieCHEM halogen chemistry | ChemieCHEM examples halogen lamp Halogenlampe halogen lamp
„lighter“: noun lighter [ˈlaitə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anzünder TaschenFeuerzeug Anzünder Fidibus Anzündermasculine | Maskulinum m lighter lighter examples a lighter of lamps ein Lampenanzünder a lighter of lamps (Taschen)Feuerzeugneuter | Neutrum n lighter for cigarettes lighter for cigarettes Anzündermasculine | Maskulinum m lighter device for lighting lighter device for lighting Fidibusmasculine | Maskulinum m lighter spill lighter spill