German-English translation for "bit pulse crowding"

"bit pulse crowding" English translation

Did you mean Pulpe or Pulle?
Bit
[bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bit
    Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    binary digit
    Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
examples
pulse
[pʌls]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pulsmasculine | Maskulinum m
    pulse
    pulse
examples
  • rapid pulse, quick pulse
    schneller Puls
    rapid pulse, quick pulse
  • to feel sb’s pulse
    jemandes Puls fühlen
    to feel sb’s pulse
  • to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem auf den Zahn fühlen, bei jemandem vorfühlen
    to feel sb’s pulse soundsomebody | jemand sb out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • Pulsschlagmasculine | Maskulinum m
    pulse in blood
    pulse in blood
  • Pulsmasculine | Maskulinum m
    pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tendenzenplural | Plural pl
    pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pulse tendencies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pulsierenneuter | Neutrum n
    pulse pulsating
    pulse pulsating
  • rhythmisches Schlagen
    pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pulse rhythmic beat: of oarset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwingungfeminine | Femininum f
    pulse swinging
    pulse swinging
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    pulse physics | PhysikPHYS
    Impulsmasculine | Maskulinum m
    pulse physics | PhysikPHYS
    pulse physics | PhysikPHYS
  • Impulsmasculine | Maskulinum m
    pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pulse physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Vitalitätfeminine | Femininum f
    pulse vitality
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    pulse vitality
    Kraftfeminine | Femininum f
    pulse vitality
    pulse vitality
  • Takt(schlag)masculine | Maskulinum m
    pulse beat for keeping time
    pulse beat for keeping time
pulse
[pʌls]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

pulse
[pʌls]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rhythmisch stoßen
    pulse rare | seltenselten (strike rhythmically)
    pulse rare | seltenselten (strike rhythmically)
  • impulsweise (aus)strahlenor | oder od senden
    pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Puls
[pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • elektromagnetische Pulse
    elektromagnetische Pulse
  • jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel sb’s pulse
    jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the pulse of the city
    der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
crowd
[kraud]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dichte Menge, Massefeminine | Femininum f
    crowd throng
    Gedrängeneuter | Neutrum n
    crowd throng
    Gewimmelneuter | Neutrum n
    crowd throng
    crowd throng
examples
  • Gesellschaftfeminine | Femininum f
    crowd group British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Haufen
    crowd group British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gruppefeminine | Femininum f
    crowd group British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crowd group British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • a jolly crowd
    eine lustige Gesellschaft
    a jolly crowd
  • Massefeminine | Femininum f
    crowd masses, ordinary people
    (gemeines) Volk
    crowd masses, ordinary people
    crowd masses, ordinary people
examples
  • one of the crowd
    ein Mann aus dem Volke
    one of the crowd
  • to go with the crowd
    das tun, was alle tun
    to go with the crowd
  • Massefeminine | Femininum f
    crowd sociology | SoziologieSOZIOL
    crowd sociology | SoziologieSOZIOL
  • Zuschauermengefeminine | Femininum f
    crowd audience
    Publikumneuter | Neutrum n
    crowd audience
    crowd audience
  • Ansammlungfeminine | Femininum f
    crowd collection
    Gruppefeminine | Femininum f
    crowd collection
    Haufenmasculine | Maskulinum m
    crowd collection
    crowd collection
  • crowd syn → see „crush
    crowd syn → see „crush
  • crowd → see „horde
    crowd → see „horde
  • crowd → see „mob
    crowd → see „mob
  • crowd → see „press
    crowd → see „press
  • crowd → see „rout
    crowd → see „rout
  • crowd → see „throng
    crowd → see „throng
crowd
[kraud]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to crowd aroundsomebody | jemand sb
    sich um jemanden drängen
    to crowd aroundsomebody | jemand sb
  • vorwärtsdrängen, sich vorschieben
    crowd push forwards
    crowd push forwards
  • vorwärtseilen
    crowd hurry forwards
    crowd hurry forwards
crowd
[kraud]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (vorwärts)schieben, stoßen
    crowd push forwards
    crowd push forwards
examples
  • to crowd (all) sails (or | oderod canvas) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to crowd (all) sails (or | oderod canvas) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • hineinpressen, -stopfen, -pferchen, -drängen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    crowd cram in
    crowd cram in
  • vollstopfen (with mit)
    crowd stuff full
    crowd stuff full
  • (be)drängen, belästigen
    crowd harass American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crowd harass American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
pulsing
[ˈpʌlsiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Impulsgabefeminine | Femininum f
    pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pulsing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
crowded
[ˈkraudid]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zusammengepfercht
    crowded crammed together
    crowded crammed together
  • zusammengedrängt, beengt, knapp
    crowded confined, restricted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crowded confined, restricted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
pulsen
[ˈpʊlzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

bit
[bit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bissenmasculine | Maskulinum m
    bit snack
    Happenmasculine | Maskulinum m
    bit snack
    Stückneuter | Neutrum n
    bit snack
    bit snack
examples
  • a bit small amount
    ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig
    a bit small amount
  • a bit of news/advice
    eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge
    a bit of news/advice
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Weilchenneuter | Neutrum n
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • kleine (ursprünglich span.) Münze
    bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS
    bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    25 (50) Cent
    two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kleine Münze
    bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples