„Metall“: Neutrum Metall [meˈtal]Neutrum | neuter n <Metalls; Metalle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) metal metal, tincture metal Metall Metall examples aus Metall metallic aus Metall edles Metall precious (oder | orod noble) metal edles Metall unedles Metall base metal unedles Metall gediegenes Metall native (oder | orod pure) metal gediegenes Metall vergoldetes Metall ormolu vergoldetes Metall plattiertes Metall clad metal plattiertes Metall Metall verarbeitend metalworking Metall verarbeitend Metallverarbeitende Industrie metalworking industry Metallverarbeitende Industrie hide examplesshow examples examples sie hat Metall in der Stimme Musik | musical termMUS her voice has a metallic ring (oder | orod timbre) sie hat Metall in der Stimme Musik | musical termMUS metal Metall HERALDIK tincture Metall HERALDIK Metall HERALDIK
„Münze“: Femininum Münze [ˈmʏntsə]Femininum | feminine f <Münze; Münzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) coin mint commemorative medal coin Münze Geldstück Münze Geldstück examples falsche [abgegriffene] Münzen false (oder | orod counterfeit) [worn] coins falsche [abgegriffene] Münzen Münzen prägen to stamp coins Münzen prägen in klingender (oder | orod barer) Münze bezahlen to pay in hard (oder | orod ready) cash in klingender (oder | orod barer) Münze bezahlen neue Münzen in Umlauf setzen to put (oder | orod place) new coins into circulation neue Münzen in Umlauf setzen Münzen aus dem Verkehr ziehen to withdraw coins from circulation Münzen aus dem Verkehr ziehen jemandem mit gleicher Münze heimzahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to payjemand | somebody sb back in kind jemandem mit gleicher Münze heimzahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to takeetwas | something sth at face value (oder | orod for gospel truth) etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples mint Münze Münzstätte Münze Münzstätte commemorative medal Münze Gedenkmünze Münze Gedenkmünze
„kaltwalzen“: transitives Verb kaltwalzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cold-roll cold-roll kaltwalzen kaltwalzen examples Metalle kaltwalzen to cold-roll metals, to roll metals cold Metalle kaltwalzen „Kaltwalzen“: Neutrum kaltwalzenNeutrum | neuter n <Kaltwalzens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cold rolling cold rolling kaltwalzen kaltwalzen
„metal“: noun metal [ˈmetl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Metall Kiesfüllung, Beschotterung, Schotter Nichteisenmetall, Metalllegierung, Gussmetall... MetallKönig, Stein, Regulus, Lech, Korn, Kupferstein Schieferton flüssige Glasmasse Geschütze, Kanone EisenbahnSchienen, Geleise Metall Mut More translations... Metallneuter | Neutrum n metal chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER metal chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER examples base metal, ignoble metal unedles Metall base metal, ignoble metal native metal, virgin metal Jungfernmetall native metal, virgin metal heavy metal Schwermetall heavy metal Kiesfüllungfeminine | Femininum f metal in road construction Beschotterungfeminine | Femininum f metal in road construction Schottermasculine | Maskulinum m metal in road construction metal in road construction Nichteisenmetallneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH non-iron metal metal engineering | TechnikTECH non-iron metal Metalllegierungfeminine | Femininum f metal engineering | TechnikTECH alloy especially | besondersbesonders Typen-, Geschützmetallneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH alloy metal engineering | TechnikTECH alloy Gussmetallneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH cast metal metal engineering | TechnikTECH cast metal examples brittle metal, red metal Rotguss, -messing, Tombak brittle metal, red metal fine metal Weiß-, Feinmetall fine metal gray metal graues Gusseisen gray metal rolled metal gewalztes Blech, Walzblech rolled metal waste metal (Ge)Krätze waste metal crude metal Rohmetall crude metal hide examplesshow examples (Metall)Königmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH in smelting Regulusmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH in smelting Kornneuter | Neutrum n metal engineering | TechnikTECH in smelting metal engineering | TechnikTECH in smelting Steinmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH stone Lechmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH stone Kupfersteinmasculine | Maskulinum m metal engineering | TechnikTECH stone metal engineering | TechnikTECH stone examples calcined metal gerösteter Kupferstein calcined metal close metal dichter Kupferstein close metal Schiefertonmasculine | Maskulinum m metal mining | BergbauBERGB metal mining | BergbauBERGB (flüssige) Glasmasse metal engineering | TechnikTECH material for glassmaking metal engineering | TechnikTECH material for glassmaking Geschützeplural | Plural pl metal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Zahl, Kaliberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc der metal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Zahl, Kaliberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc der Kanonefeminine | Femininum f metal in weiterem Sinn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF metal in weiterem Sinn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Eisenbahn)Schienenplural | Plural pl metal rails British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> G(e)leiseplural | Plural pl metal rails British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> metal rails British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Metallneuter | Neutrum n (Gold-and | und u. Silberfarbe) metal HERALDIK metal HERALDIK Mutmasculine | Maskulinum m metal courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs metal courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Materialneuter | Neutrum n metal material figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Stoffmasculine | Maskulinum m metal material figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs metal material figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bergwerkneuter | Neutrum n metal mine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs metal mine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „metal“: transitive verb metal [ˈmetl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf metaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr metalled> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Metall bedecken versehen beschottern, mit Schotter bedecken mit Metall bedeckenor | oder od versehen metal metal beschottern, mit Schotter bedecken metal in road and railway construction metal in road and railway construction „metal“: adjective metal [ˈmetl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Metall…, metallen, aus Metall angefertigt Metall…, metallen, aus Metall (angefertigt) metal metal
„metallic“: adjective metallic [miˈtælik]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) metallen, Metall… metallisch, wie Metall glänzend metallisch klingend metallen, Metall… metallic metallic examples metallic circuit metallischer Stromkreis metallic circuit metallic cover engineering | TechnikTECH Metallüberzug metallic cover engineering | TechnikTECH metallic cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Metalldeckung metallic cover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH metallic currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Metallwährung, Hartgeld metallic currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH hide examplesshow examples metallisch, wie Metall glänzend metallic shiny metallic shiny examples metallic beetle Prachtkäfer metallic beetle metallic lustre Metallglanz metallic lustre metallisch klingend metallic sound metallic sound examples metallic voice helle Stimme metallic voice metallic → see „metalliferous“ metallic → see „metalliferous“
„rar“: Adjektiv rar [raːr]Adjektiv | adjective adj <rarer; rarst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rare, scarce rare rare rar selten scarce rar selten rar selten rar → see „rarmachen“ rar → see „rarmachen“ examples Gold ist ein rares Metall gold is a rare metal Gold ist ein rares Metall rare rar Marke, Münze etc rar Marke, Münze etc
„non(-)metallic“: adjective nonmetallicadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht metallisch nicht metallisch non(-)metallic non(-)metallic examples non(-)metallic element chemistry | ChemieCHEM Metalloid non(-)metallic element chemistry | ChemieCHEM
„ausprägen“: transitives Verb ausprägentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) coin, mint stamp coin ausprägen Münzen mint ausprägen Münzen ausprägen Münzen stamp (zu into) ausprägen Metall zu Münzen ausprägen Metall zu Münzen „ausprägen“: reflexives Verb ausprägenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) develop, form, take shape examples sich (in etwasDativ | dative (case) dat) ausprägen von Charakter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be stamped (onetwas | something sth), be revealed (inetwas | something sth) sich (in etwasDativ | dative (case) dat) ausprägen von Charakter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Gesinnung eines Menschen prägt sich meist im Gesicht aus a person’s character is usually imprinted on (oder | orod revealed in) his face die Gesinnung eines Menschen prägt sich meist im Gesicht aus develop ausprägen von Begabung, Charaktereigenschaft etc form ausprägen von Begabung, Charaktereigenschaft etc take shape ausprägen von Begabung, Charaktereigenschaft etc ausprägen von Begabung, Charaktereigenschaft etc
„münzen“: transitives Verb münzen [ˈmʏntsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mint, stamp, coin More examples... mint münzen prägen stamp münzen prägen coin münzen prägen münzen prägen examples die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the remark was meant for (oder | orod aimed at) him die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„metallen“: Adjektiv metallenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) made of metal, metallic, metalled, metaled, metalline (made of) metal, metallic, metalled metallen metallen auch | alsoa. metaled, metalline amerikanisches Englisch | American EnglishUS metallen metallen