German-English translation for "MS Kranker"

"MS Kranker" English translation

Did you mean ms, MS or kranken?

MS-krank

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

MS-Kranke

m/f(Maskulinum | masculinem)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

MS

abbreviation | Abkürzung abk (= Master of Surgery)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • M. Chir.
    MS
    MS

MS

abbreviation | Abkürzung abk medicine | MedizinMED (= multiple sclerosis)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • MS
    MS
    MS

MS

abbreviation | Abkürzung abk (= motor ship)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

MS

abbreviation | Abkürzung abk photography | FotografieFOTO (= Medium Shot) (= Mid Shot)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

MS.

, ms.abbreviation | Abkürzung abk (= manuscript)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ms
    MS.
    MS.

krank

[kraŋk]Adjektiv | adjective adj <kränker; kränkst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sick, ill (prädikativ | predicative(ly)präd)
    krank Mensch
    krank Mensch
examples
  • diseased
    krank Organ, Körperteil etc
    krank Organ, Körperteil etc
examples
  • bad
    krank Zahn
    krank Zahn
  • sick
    krank Geist, Fantasie etc
    krank Geist, Fantasie etc
  • sickly
    krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc
    krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc
  • diseased
    krank Baum, Pflanze etc
    krank Baum, Pflanze etc
  • ailing
    krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sick
    krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wounded
    krank Jagd | huntingJAGD
    krank Jagd | huntingJAGD
examples

krank

[kraŋk]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Kranke

m/f(Maskulinum | masculinem) <Kranken; Kranken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Alte und Kranke
    the old and (the) sick
    Alte und Kranke
  • ein unheilbar Kranker
    a terminally-ill person
    ein unheilbar Kranker
  • Kranke pflegen
    to care for the sick
    Kranke pflegen
  • hide examplesshow examples

ms

abbreviation | Abkürzung abk (= millisecond)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ms
    ms
    ms

Ms

[mɪz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fraufeminine | Femininum f (also | aucha. für Unverheiratete)
    Ms
    Ms

MS

Abkürzung | abbreviation abk (= Motorschiff)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • MV
    MS
    MS
  • MS amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    MS
    MS

MS

Abkürzung | abbreviation abk (= multiple Sklerose)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • MS
    MS
    MS

kränken

[ˈkrɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

kränken

[ˈkrɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein
    to feel hurt aboutetwas | something sth [at sb’s behavio(u)r]
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken verletzt sein
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen
    to worry (oder | orod be concerned) aboutetwas | something sth [sb]
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] kränken sich Sorgen machen
  • kränke dich nicht über das, was er gesagt hat
    don’t feel hurt about what he said
    kränke dich nicht über das, was er gesagt hat