German-English translation for "Ertrags konto"

"Ertrags konto" English translation

Did you mean Kongo, Kontr. or Kontor?
ertragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bear
    ertragen aushalten
    endure
    ertragen aushalten
    stand
    ertragen aushalten
    ertragen aushalten
examples
  • seine Schmerzen geduldig ertragen
    to bear (oder | orod endure) the pain patiently
    seine Schmerzen geduldig ertragen
  • das ist kaum noch (oder | orod mehr) zu ertragen
    Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc can hardly bear it any longer
    das ist kaum noch (oder | orod mehr) zu ertragen
  • er kann es nicht ertragen, ausgelacht zu werden
    he can’t bear to be laughed at, he can’t stand being laughed at
    er kann es nicht ertragen, ausgelacht zu werden
  • hide examplesshow examples
  • bear
    ertragen dulden
    tolerate
    ertragen dulden
    suffer
    ertragen dulden
    put up with
    ertragen dulden
    ertragen dulden
examples
ertragen
Neutrum | neuter n <Ertragens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • endurance
    ertragen Erleiden
    ertragen Erleiden
Kto.
Abkürzung | abbreviation abk (= Konto)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a/c
    Kto.
    Kto.
Konto
[ˈkɔnto]Neutrum | neuter n <Kontos; Konten; auch | alsoa. Konti [-ti]; Kontos>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (bank) account
    Konto Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Konto Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • account
    Konto Rechnung
    Konto Rechnung
examples
  • auf Konto von
    charge to the account of
    auf Konto von
  • das geht auf Konto von Herrn X [des Betriebes]
    that is chargeable to the account of Mr. X [the firm]
    das geht auf Konto von Herrn X [des Betriebes]
  • diese Runde geht auf mein Konto
    this round is on me
    diese Runde geht auf mein Konto
examples
  • der Misserfolg dieses Projektes geht auf das Konto des Ingenieurs in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the engineer is to blame for the failure of this project
    der Misserfolg dieses Projektes geht auf das Konto des Ingenieurs in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihre Siege gingen in erster Linie auf das Konto ihres Trainers
    her victories were due (oder | orod can be attributed) primarily to her trainer, the credit for her victories goes mostly to her trainer
    ihre Siege gingen in erster Linie auf das Konto ihres Trainers
  • er hat viel auf dem Konto
    he has a lot to answer for
    er hat viel auf dem Konto
Ertrag
[-ˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Ertrag(e)s; Erträge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • yield
    Ertrag eines Feldes etc
    produce
    Ertrag eines Feldes etc
    Ertrag eines Feldes etc
examples
  • yield, return(sPlural | plural pl)
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    proceedsPlural | plural pl
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    profit(sPlural | plural pl)
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    income
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
    Ertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Geschäftes etc
examples
  • proceedsPlural | plural pl
    Ertrag einer Sammlung, aus Verkäufen etc
    Ertrag einer Sammlung, aus Verkäufen etc
  • output
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
    yield
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
    Ertrag eines Bergwerks, einer Ölquelle etc
  • fruit(sPlural | plural pl)
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    result(sPlural | plural pl)
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ertrag einer Arbeit, Tätigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Warenverkauf
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sale (of goods), commodity salesPlural | plural pl
    Warenverkauf
    Warenverkauf
examples
  • die Erträge aus Warenverkäufen
    proceeds from sales of goods
    die Erträge aus Warenverkäufen
Gestank
Maskulinum | masculine m <Gestank(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stench
    Gestank
    stink
    Gestank
    Gestank
  • reek
    Gestank stärker
    Gestank stärker
examples
  • der Gestank war nicht zu ertragen (oder | orod auszuhalten)
    the stench was unbearable
    der Gestank war nicht zu ertragen (oder | orod auszuhalten)
periodenfremd
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Gutschrift
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • credit, credit entry (oder | orod item, memorandum)
    Gutschrift Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Betrag
    Gutschrift Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Betrag
examples
  • credit voucher (oder | orod slip)
    Gutschrift Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Gutschein
    Gutschrift Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Gutschein
Albernheit
Femininum | feminine f <Albernheit; Albernheiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • silliness
    Albernheit Einfalt <nurSingular | singular sg>
    foolishness
    Albernheit Einfalt <nurSingular | singular sg>
    stupidity
    Albernheit Einfalt <nurSingular | singular sg>
    Albernheit Einfalt <nurSingular | singular sg>
  • ridiculousness
    Albernheit Lächerlichkeit <nurSingular | singular sg>
    absurdity
    Albernheit Lächerlichkeit <nurSingular | singular sg>
    absurdness
    Albernheit Lächerlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Albernheit Lächerlichkeit <nurSingular | singular sg>
  • giggling
    Albernheit übertriebene Lustigkeit <nurSingular | singular sg>
    tittering
    Albernheit übertriebene Lustigkeit <nurSingular | singular sg>
    Albernheit übertriebene Lustigkeit <nurSingular | singular sg>
  • affectedness
    Albernheit Geziertheit <nurSingular | singular sg>
    Albernheit Geziertheit <nurSingular | singular sg>
  • silliness, silly behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Albernheit unsinnige Handlung etc
    Albernheit unsinnige Handlung etc
  • silliness, silly behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    Albernheit
    tomfoolery
    Albernheit
    Albernheit
examples
gutschreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples