French-German translation for "ein verwöhntes biest"

"ein verwöhntes biest" German translation

Did you mean Brest, paris-brest, best-seller, en or en-soi?
verwöhnt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gâté
    verwöhnt (≈ verhätschelt)
    verwöhnt (≈ verhätschelt)
  • choyé
    verwöhnt
    verwöhnt
  • dorloté
    verwöhnt
    verwöhnt
  • exigeant
    verwöhnt (≈ anspruchsvoll)
    verwöhnt (≈ anspruchsvoll)
  • difficile (à contenter)
    verwöhnt
    verwöhnt
examples
ein…

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

verwohnt
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • défraîchi
    verwohnt Wohnung, Zimmer
    verwohnt Wohnung, Zimmer
Biest
[biːst]Neutrum | neutre n <Bieste̸s; Biester> umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sale bêteFemininum | féminin f
    Biest Tier
    Biest Tier
  • chameauMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Biest Frau
    garceFemininum | féminin f
    Biest Frau
    Biest Frau
ein
[aɪn]Artikel | article art <Femininum | fémininf eine>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein
    ein
examples
  • er hat ein spitzes Kinn
    il a le menton pointu
    er hat ein spitzes Kinn
  • eines Abends
    un soir
    eines Abends
  • ein jeder gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    ein jeder gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • hide examplesshow examples
ein
[aɪn]Zahlwort, Numerale | numéral num

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    ein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
examples
  • mit einem Schlag <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    d’un seul coup
    mit einem Schlag <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • ein bis zwei Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    un à deux jours
    ein bis zwei Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • es ist ein Uhr <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    il est une heure
    es ist ein Uhr <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    ein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
examples
  • eine von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    l’une des deux
    eine von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
  • eins von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    l’un des deux
    eins von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
  • einer für alle und alle für einen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    tous pour un et un pour tous
    einer für alle und alle für einen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
examples
  • ein und derselbe <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    une seule et même personne
    ein und derselbe <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • ein für alle Mal <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    une fois pour toutes
    ein für alle Mal <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • wir sind ein und derselben Meinung <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    nous sommes exactement du même avis
    wir sind ein und derselben Meinung <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • hide examplesshow examples
ein
[aɪn]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr <Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der eine oder (der) andere
    l’un ou l’autre
    der eine oder (der) andere
  • die einen…, die anderen…
    les uns …, les autres …
    die einen…, die anderen…
  • einer nach dem ander(e)n
    l’un après l’autre
    à tour de rôle
    einer nach dem ander(e)n
  • hide examplesshow examples
examples
ein
Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • marche
    ein an Geräten
    ein an Geräten
verwöhnen
[fɛrˈvøːnən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Gaumen
[ˈgaʊmən]Maskulinum | masculin m <Gaumens; Gaumen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • palaisMaskulinum | masculin m
    Gaumen Anatomie | anatomieANAT
    Gaumen Anatomie | anatomieANAT
examples
  • harter Gaumen
    voûte palatine, du palais
    harter Gaumen
  • weicher Gaumen
    voileMaskulinum | masculin m du palais
    weicher Gaumen
  • einen feinenoder | ou od verwöhnten Gaumen haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir un fin palais
    avoir le palais fin
    einen feinenoder | ou od verwöhnten Gaumen haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Ein-Euro-Job
Maskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg, EineurojobMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jobMaskulinum | masculin m à un euro (indemnité sociale plus un euro de l’heure travaillée)
    Ein-Euro-Job
    Ein-Euro-Job
Zunge
[ˈtsʊŋə]Femininum | féminin f <Zunge; Zungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • langueFemininum | féminin f
    Zunge
    Zunge
examples