„Sold“: Maskulinum Sold [zɔlt]Maskulinum | masculine m <Sold(e)s; Solde> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) soldier’s pay employ, pay (soldier’s) pay Sold Militär, militärisch | military termMIL Sold Militär, militärisch | military termMIL examples jemanden auf halben Sold setzen to putjemand | somebody sb on half pay jemanden auf halben Sold setzen employ Sold bezahlter Dienst literarisch | literaryliter pay Sold bezahlter Dienst literarisch | literaryliter Sold bezahlter Dienst literarisch | literaryliter examples in jemandes Sold stehen auch | alsoa. pejorativ, abwertend | pejorativepej to be in sb’s employ in jemandes Sold stehen auch | alsoa. pejorativ, abwertend | pejorativepej
„sold“ sold [sould] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sold → see „sell“ sold → see „sell“
„sell out“: transitive verb sell outtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auf dem freien Markt verkaufen für Geld verraten, verraten u. verkaufen examples to be sold out ausverkauft sein to be sold out we’re sold out of candles wir haben keine Kerzen mehr, Kerzen sind ausverkauft we’re sold out of candles auf dem freien Markt verkaufen sell out shareset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sell out shareset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sell out → see „sell up“ sell out → see „sell up“ (für Geld) verraten, verratenand | und u. verkaufen sell out betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell out betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples sold out hörig sold out „sell out“: intransitive verb sell outintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abhauen, abkratzen durch Verkauf des Offizierspatents aus der Armee ausscheiden durch Verkauf des Offizierspatents aus der Armee ausscheiden sell out history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr sell out history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr abhauen sell out go away American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sell out go away American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (die) abkratzen sell out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sell out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„ideaed“ ideaed, also | aucha. idea’d [aiˈdiːəd; -ˈdiəd]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ideenreich, mit Ideen ideenreich, mit (bestimmten) Ideen ideaed ideaed
„idea“: noun idea [aiˈdiːə; -diə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Idee, Vorstellung, Begriff Gedanke, Meinung, Ansicht Absicht, Plan, Gedanke, Idee unklare fantastische Vorstellung, unbestimmtes Gefühl Idee, geistige Vorstellung, Urbild, Absolute, Ideal Idee, Erfindung, Thema Erinnerungsbild unmittelbares Objekt des Denkens transzendentaler Vernunftbegriff Ideefeminine | Femininum f idea concept, notion Vorstellungfeminine | Femininum f idea concept, notion Begriffmasculine | Maskulinum m idea concept, notion idea concept, notion examples to form an idea of sich (etwas) vorstellen, sich einen Begriff machen von to form an idea of he has no idea of it er hat keine Ahnungor | oder od keinen Begriff davon he has no idea of it the idea of such a thing! denk dir nur! so was! the idea of such a thing! the idea! man denke sich! the idea! this will give some idea of what is needed das vermittelt eine Vorstellung davon, was nötig ist this will give some idea of what is needed it’s not my idea of a good night out unter einer tollen Party habe ich mir was anderes vorgestellt it’s not my idea of a good night out hide examplesshow examples Gedankemasculine | Maskulinum m idea thought, opinion Meinungfeminine | Femininum f idea thought, opinion Ansichtfeminine | Femininum f idea thought, opinion idea thought, opinion examples it is my idea that ich bin der Ansicht, dass it is my idea that the idea entered my mind der Gedanke ging mir durch den Kopf the idea entered my mind to put ideas into sb’s head jemandem Flausen in den Kopf setzen to put ideas into sb’s head Absichtfeminine | Femininum f idea intention, scheme Planmasculine | Maskulinum m idea intention, scheme Gedankemasculine | Maskulinum m idea intention, scheme Ideefeminine | Femininum f idea intention, scheme idea intention, scheme examples good idea! gute Idee! good idea! that’s not a bad idea das ist keine schlechte Ideeor | oder od kein schlechter Plan that’s not a bad idea what’s the (big) idea? was soll das (bedeuten)? what’s the (big) idea? it’s not a good idea to eat cheese before bedtime es ist keine gute Idee, vor dem Schlafen Käse zu essen it’s not a good idea to eat cheese before bedtime the idea is … der Zweck der Sache ist, …, es geht darum, … the idea is … hide examplesshow examples unklareor | oder od fantastische Vorstellung, unbestimmtes Gefühl idea vague notion or feeling idea vague notion or feeling examples I have an idea that … ich habe so das Gefühl, dass, … es kommt mir (so) vor, als ob … I have an idea that … idea of reference psychology | PsychologiePSYCH Beachtungswahn idea of reference psychology | PsychologiePSYCH Ideefeminine | Femininum f idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL geistige Vorstellung idea mental image philosophy | PhilosophiePHIL idea mental image philosophy | PhilosophiePHIL Ideal(vorstellungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n idea ideal philosophy | PhilosophiePHIL idea ideal philosophy | PhilosophiePHIL Urbildneuter | Neutrum n (Plato) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL unmittelbares Objekt des Denkens (Locke, Descartes) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL transzendentaler Vernunftbegriff (Kant) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL (das) Absolute (Hegel) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL Ideefeminine | Femininum f idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme Erfindungfeminine | Femininum f idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme Themaneuter | Neutrum n idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme Erinnerungsbildneuter | Neutrum n idea mental image obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs idea mental image obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs idea syn → see „concept“ idea syn → see „concept“ idea → see „conception“ idea → see „conception“ idea → see „impression“ idea → see „impression“ idea → see „notion“ idea → see „notion“
„slavery“: noun slavery [ˈsleivəri]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sklaverei, Knechtschaft, Sklavenhalten, Hörigkeit Sklavenarbeit, Plackerei, Schinderei sklavische Abhängigkeit Sklavereifeminine | Femininum f slavery slavery Knechtschaftfeminine | Femininum f slavery Hörigkeitfeminine | Femininum f slavery slavery Sklavenhaltenneuter | Neutrum n slavery slavery sklavische Abhängigkeit (to von) slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be sold into slavery in die Sklaverei verkauft werden to be sold into slavery Sklavenarbeitfeminine | Femininum f slavery work slavery work Plackereifeminine | Femininum f slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schindereifeminine | Femininum f slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slavery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slavery syn vgl. → see „servitude“ slavery syn vgl. → see „servitude“
„sell“: noun sell [sel]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verkaufstaktik Schwindel, Betrug Verkaufstaktikfeminine | Femininum f, -methodefeminine | Femininum f sell act of selling sell act of selling examples hard sell aggressive Verkaufstaktik hard sell Schwindelmasculine | Maskulinum m sell swindle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Betrugmasculine | Maskulinum m sell swindle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sell swindle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples what a sell! so ein Schwindel! what a sell! no end of a sell ein schauerlicher Reinfall, eine (ausgesprochene) Pleite no end of a sell „sell“: transitive verb sell [sel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sold [sould]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verkaufen, veräußern führen, zum Verkauf auf Lager haben, handeln mit vermarkten verkaufen, verraten verkaufen, für Geld feilhalten schmackhaft machen, anpreisen, aufschwatzen, aufreden bemogeln, beschummeln, beschwindeln guten Absatz sichern zum Kaufen anreizen verkaufen verkaufen, veräußern (for für to anaccusative (case) | Akkusativ akk) sell sell examples sellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, sellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas verkaufen sellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, sellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth to sell at a low price zu einem niedrigen Preis verkaufen to sell at a low price to sell dear teuer verkaufen to sell dear to sell, to be sold zu verkaufen to sell, to be sold sell by … mindestens haltbar bis … sell by … to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben teuer verkaufen to sell one’s life dear(ly) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verächtlich machen to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verratenand | und u. verkaufen to sell short slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sell down the river slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verratenand | und u. verkaufen to sell down the river slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sellsomebody | jemand sb a pup familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden beschwindeln to sellsomebody | jemand sb a pup familiar, informal | umgangssprachlichumg to sellsomebody | jemand sb a pup especially | besondersbesonders jemandemsomething | etwas etwas aufschwatzenor | oder od andrehen to sellsomebody | jemand sb a pup hide examplesshow examples führen, zum Verkauf (auf Lager) haben, handeln mit sell stock: goods sell stock: goods examples do you sell batteries? haben Sie Batterien? do you sell batteries? we do not sell such things solche Dinge führen wir nicht we do not sell such things vermarkten sell market sell market verkaufen, verraten sell betray sell betray examples to sell the king den König verraten to sell the king verkaufen, für Geld feilhalten sell thing not normally sold sell thing not normally sold examples to sell one’s hono(u)r seine Ehre verkaufen to sell one’s hono(u)r to sell oneself sich verkaufen to sell oneself you have to sell yourself du musst dich (gut) verkaufen you have to sell yourself to sell one’s vote seine Stimme verkaufen to sell one’s vote hide examplesshow examples (in die Sklavereiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verkaufen sell into slaveryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sell into slaveryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem etwas) schmackhaft machen, anpreisen, aufschwatzen sell make appealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell make appealing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufreden sell sell examples to sellsomebody | jemand sb a project jemandem ein Projekt schmackhaft machen to sellsomebody | jemand sb a project to sell the public onsomething | etwas sth der Öffentlichkeitsomething | etwas etwas (often | oftoft wenig Empfehlenswertes) anpreisenor | oder od andrehen to sell the public onsomething | etwas sth sold on begeistert von, (eingenommen) für sold on I am sold on Rhine wine ich bin für Rheinwein I am sold on Rhine wine hide examplesshow examples bemogeln sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschummeln sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschwindeln sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to be sold bemogelt werden hereinfallen to be sold guten Absatz sichern (dative (case) | Dativdat) sell ensure good sales of sell ensure good sales of examples his name will sell the book sein Name wird einen guten Absatz sichern his name will sell the book zum Kaufen anreizen sell encourage to buy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sell encourage to buy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „sell“: intransitive verb sell [sel]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verkaufen, Verkäufe tätigen verkauft werden verfangen, ziehen sich verkaufen lassen, gehen verkaufen, Verkäufe tätigen sell sell verkauft werden sell be sold sell be sold examples to sell at £5 5 Pfund kosten to sell at £5 sich verkaufen (lassen), (weg)gehen sell be in demand sell be in demand examples to sell like hot cakes weggehen wie warme Semmeln to sell like hot cakes verfangen, ziehen sell catch on familiar, informal | umgangssprachlichumg sell catch on familiar, informal | umgangssprachlichumg examples that won’t sell das zieht nicht that won’t sell
„ideas man“: noun ideas mannoun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Planer Planermasculine | Maskulinum m ideas man ideas man
„sold out“: adjective sold outadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausverkauft ausverkauft sold out sold out
„gift idea“: noun gift ideanoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geschenkidee Geschenkideefeminine | Femininum f gift idea gift idea