German-English translation for "verfangen"

"verfangen" English translation

verfangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • [nicht] bei jemandem verfangen von Mahnungen, Trost, Versprechungen, Mittel etc
    to have (an) [no] effect onjemand | somebody sb, [not] to work onjemand | somebody sb
    [nicht] bei jemandem verfangen von Mahnungen, Trost, Versprechungen, Mittel etc
  • Mahnungen verfangen bei ihm nicht
    admonitions have no effect (oder | orod are lost) on him
    Mahnungen verfangen bei ihm nicht
  • das verfängt bei mir nicht
    that won’t work (oder | orod cuts no ice) with me
    das verfängt bei mir nicht
  • be convincing
    verfangen von Argument etc
    verfangen von Argument etc
verfangen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen vom Wind
    to be (oder | orod get) caught inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen vom Wind
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Menschenund | and u. Tieren
    to get caught (up) (oder | orod get entangled, get ensnared) inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Menschenund | and u. Tieren
  • sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Dingen
    to catch (oder | orod get caught, get [en]tangled) inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas verfangen von Dingen
  • hide examplesshow examples
They also get entangled in fishing gear.
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät.
Source: TED
We were getting quite a few caught in surface drift nets.
Es verfingen sich eine ganze Menge in Oberflächentreibnetzen.
Source: TED
But the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Diese Verordnungstätigkeit verfängt sich jedoch in drei Widersprüchen.
Source: Europarl
He shoots out these sticky webs to entangle his enemy.
Sie schießt klebrige Fäden worin sich ihre Gegner verfangen.
Source: TED
My shoelace got caught in the escalator.
Mein Schnürsenkel hat sich in der Rolltreppe verfangen.
Source: Tatoeba
Source
verfangen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verfangen → see „verfangen
    verfangen → see „verfangen
verfangen
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sich im Dickicht der Sprache verfangen
to get caught in the labyrinth of (the) language
sich im Dickicht der Sprache verfangen
They also get entangled in fishing gear.
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät.
Source: TED
We were getting quite a few caught in surface drift nets.
Es verfingen sich eine ganze Menge in Oberflächentreibnetzen.
Source: TED
But the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Diese Verordnungstätigkeit verfängt sich jedoch in drei Widersprüchen.
Source: Europarl
He shoots out these sticky webs to entangle his enemy.
Sie schießt klebrige Fäden worin sich ihre Gegner verfangen.
Source: TED
My shoelace got caught in the escalator.
Mein Schnürsenkel hat sich in der Rolltreppe verfangen.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: