„mix up“: transitive verb mix uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durcheinanderbringen, verwechseln More examples... durcheinanderbringen, verwechseln mix up mix up examples to be mixed up insomething | etwas sth insomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) verwickelt sein to be mixed up insomething | etwas sth he’s got himself mixed up with that gang er hat sich mit dieser Bande eingelassen he’s got himself mixed up with that gang
„mixed-up“: adjective mixed-upadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verwirrt, konfus verwirrt, konfus mixed-up mixed-up
„mix-up“: noun mix-upnoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wirrwarr, Durcheinander Handgemenge Verwechslung Wirrwarrmasculine | Maskulinum m mix-up Durcheinanderneuter | Neutrum n mix-up mix-up Handgemengeneuter | Neutrum n mix-up fight mix-up fight Verwechslungfeminine | Femininum f mix-up mix-up
„mix“: transitive verb mix [miks]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf mixedor | oder od mixt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vermischen, vermengen, mixen mischen, anrühren mixen, mischen kreuzen melieren verbinden mischen, abmischen More examples... (ver)mischen, vermengen, mixen (with mit) mix mix examples often | oftoft mix up zusammenmischen, -werfen, durcheinandermischen often | oftoft mix up examples mix (into) mischen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) beimischen (dative (case) | Dativdat) mix (into) mischen, anrühren mix mix examples to mix ingredients die Zutaten vermengen to mix ingredients mixen, mischen mix cocktailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mix cocktailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc kreuzen mix biology | BiologieBIOL mix biology | BiologieBIOL melieren mix weaving mix weaving verbinden mix mix examples to mix work and pleasure Arbeit und Vergnügen verbinden to mix work and pleasure examples mix up combine thoroughly gründlich mischen mix up combine thoroughly mix up muddle up völlig durcheinanderbringen mix up muddle up mix up confuse verwechseln (with mit) mix up confuse to be mixed up passiv (be involved) verbunden sein (with mit) verwickelt seinor | oder od werden (in, with inaccusative (case) | Akkusativ akk) to be mixed up passiv (be involved) to be mixed up emotionally (ganz) durcheinander sein to be mixed up emotionally to get mixed up withsomething | etwas sth insomething | etwas etwas verwickelt werden to get mixed up withsomething | etwas sth to mix X up with Y X mit Y verwechseln to mix X up with Y hide examplesshow examples mischen, abmischen mix mix examples to mix it (up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich einen harten Kampf liefern to mix it (up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „mix“: intransitive verb mix [miks]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich vermischen sich mischen lassen auskommen, sich vertragen verkehren kreuzen, verschmelzen, zusammenwachsen, sich vermischen sich vereinigen verbinden sich (ver)mischen mix be blended mix be blended sich mischen lassen mix allow blending mix allow blending auskommen, sich vertragen mix get on mix get on examples they will not mix well sie werden nicht gut miteinander auskommen they will not mix well verkehren (with mit in indative (case) | Dativ dat) mix mix examples to mix in the best society in der besten Gesellschaft verkehren to mix in the best society she mixes well sie ist sehr kontaktfreudig she mixes well I don’t mix easily at parties es fällt mir schwer, bei Partys auf Leute zuzugehen, die ich nicht kenne I don’t mix easily at parties kreuzen mix biology | BiologieBIOL mix biology | BiologieBIOL verschmelzen, zusammenwachsen, sich vereinigenor | oder od verbinden mix coalesce biology | BiologieBIOL mix coalesce biology | BiologieBIOL (sich) vermischen mix commingle biology | BiologieBIOL mix commingle biology | BiologieBIOL mix syn → see „amalgamate“ mix syn → see „amalgamate“ mix → see „blend“ mix → see „blend“ mix → see „fuse“ mix → see „fuse“ mix → see „merge“ mix → see „merge“ mix → see „mingle“ mix → see „mingle“ „mix“: noun mix [miks]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mischung Durcheinander, Mischmasch Verwirrung Keilerei, Rauferei Speise aus mehreren Bestandteilen, Mischung Mischung Mischungfeminine | Femininum f mix mix examples an interesting mix of personalities eine interessante Mischung von unterschiedlichen Charakteren an interesting mix of personalities Durcheinanderneuter | Neutrum n mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg Mischmaschmasculine | Maskulinum m mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg Verwirrungfeminine | Femininum f mix confusion mix confusion Keilereifeminine | Femininum f mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Raufereifeminine | Femininum f mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Speisefeminine | Femininum f aus mehreren Bestandteilen mix meal with several components American English | amerikanisches EnglischUS mix meal with several components American English | amerikanisches EnglischUS (koch-or | oder od gebrauchsfertige) Mischung mix ready-to-use combination of ingredients American English | amerikanisches EnglischUS mix ready-to-use combination of ingredients American English | amerikanisches EnglischUS Mischungfeminine | Femininum f mix mix
„transaction“: noun transactionnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Transaktion, Geschäft, Geschäftsabschluss Durchführung, Abwicklung, Erledigung Ver-, Unterhandlung Umsätze, Geschäftsumsatz Verhandlungen, Protokoll, Sitzungs- Verhandlungsbericht Abmachung, Rechtsgeschäft, Übereinkunft, Vergleich, Vertrag größere geschäftliche Unternehmung Beilegung einer Streitsache Transaktionfeminine | Femininum f transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Geschäftneuter | Neutrum n transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Geschäftsabschlussmasculine | Maskulinum m, -vorgangmasculine | Maskulinum m transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (größere) geschäftliche Unternehmung transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples financial transaction Geldgeschäft financial transaction transaction in foreign exchange Devisengeschäft transaction in foreign exchange long-term transaction (Geschäfts)Abschluss auf lange Sicht long-term transaction he became mixed up in shady transactions er wurde in zweifelhafte Geschäfte verwickelt he became mixed up in shady transactions hide examplesshow examples Durchführungfeminine | Femininum f transaction transacting Abwicklungfeminine | Femininum f transaction transacting Erledigungfeminine | Femininum f transaction transacting transaction transacting examples he left the transaction of the matter to him er überließ ihm die Durchführung der Angelegenheit he left the transaction of the matter to him Ver-, Unterhandlungfeminine | Femininum f transaction negotiation transaction negotiation Umsätzeplural | Plural pl transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <plural | Pluralpl> Geschäftsumsatzmasculine | Maskulinum m transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <plural | Pluralpl> transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <plural | Pluralpl> examples cash transactions <plural | Pluralpl> Barumsätze cash transactions <plural | Pluralpl> the transactions of a firm <plural | Pluralpl> der Umsatz einer Firma the transactions of a firm <plural | Pluralpl> Verhandlungenplural | Plural pl transaction <plural | Pluralpl> Protokollneuter | Neutrum n transaction <plural | Pluralpl> Sitzungs-or | oder od Verhandlungsberichtmasculine | Maskulinum m (records: of stock exchange or learned society) transaction <plural | Pluralpl> transaction <plural | Pluralpl> examples Philosophical Transactions <plural | Pluralpl> Sitzungsberichte der Royal Society of London Philosophical Transactions <plural | Pluralpl> Abmachungfeminine | Femininum f transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise Rechtsgeschäftneuter | Neutrum n transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise Übereinkunftfeminine | Femininum f transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise Beilegungfeminine | Femininum f einer Streitsache, Vergleichmasculine | Maskulinum m transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise Vertragmasculine | Maskulinum m transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise examples bilateral transaction zweiseitiges Rechtsgeschäft bilateral transaction
„mixing“: adjective mixing [ˈmiksiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Misch… Misch… mixing mixing examples mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mischverhältnis mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „mixing“: noun mixing [ˈmiksiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tonmischung Tonmischungfeminine | Femininum f mixing MEDIA mixing MEDIA
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK examples Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„Mixed“: Neutrum Mixed [mɪkst]Neutrum | neuter n <Mixed(s); Mixed(s)> Englisch/englisch | EnglishEngl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mixed doubles mixed doubles pair mixed doublesSingular | singular sg Mixed Sport | sportsSPORT Spiel Mixed Sport | sportsSPORT Spiel mixed doubles pair Mixed Sport | sportsSPORT Spiel: Mannschaft Mixed Sport | sportsSPORT Spiel: Mannschaft
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben examples etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie