„Jargon“: Maskulinum Jargon [ʒarˈgõː]Maskulinum | masculine m <Jargons; Jargons> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jargon, lingo, cant slang jargoon jargon Jargon Berufssprache lingo Jargon Berufssprache cant Jargon Berufssprache Jargon Berufssprache examples Jargon der Diebe thieves’ cant Jargon der Diebe slang Jargon Schülersprache etc Jargon Schülersprache etc jargo(o)n Jargon Mineralogie | mineralogyMINER Abart des Zirkon Jargon Mineralogie | mineralogyMINER Abart des Zirkon
„Haft“: Femininum Haft [haft]Femininum | feminine f <Haft; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) custody imprisonment custody Haft Gewahrsam Haft Gewahrsam examples jemanden in Haft nehmen verhaften to takejemand | somebody sb into custody, to placejemand | somebody sb under arrest jemanden in Haft nehmen verhaften jemanden in Haft nehmen einsperren to lockjemand | somebody sb up jemanden in Haft nehmen einsperren die Polizei hielt ihn in Haft he was detained by the police, he was held in police custody die Polizei hielt ihn in Haft jemanden aus der Haft entlassen to releasejemand | somebody sb (from custody) jemanden aus der Haft entlassen hide examplesshow examples imprisonment Haft Haftstrafe Haft Haftstrafe examples langjährige Haft long-term imprisonment langjährige Haft strenge Haft close strenge Haft ungesetzliche Haft false imprisonment ungesetzliche Haft er wurde zu 10 Tagen Haft verurteilt, er hat 10 Tage Haft bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gekriegt) he was sentenced to 10 days imprisonment, he got 10 days in prison er wurde zu 10 Tagen Haft verurteilt, er hat 10 Tage Haft bekommen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gekriegt) hide examplesshow examples
„haften“: intransitives Verb haften [ˈhaftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) adhere, stick, hold the road stick in one’s mind More examples... adhere, stick (anDativ | dative (case) dat to) haften kleben haften kleben hold the road haften von Reifen etc haften von Reifen etc examples an unseren Schuhen haftete Schmutz mud was sticking to our shoes an unseren Schuhen haftete Schmutz dieses Klebeband haftet schlecht this adhesive tape does not stick well dieses Klebeband haftet schlecht stick (in one’s mind) haften im Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig haften im Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples solche Eindrücke haften lange such impressions stick in one’s mind for a long time solche Eindrücke haften lange ein Makel haftet an jemandem there is a stigma attached tojemand | somebody sb ein Makel haftet an jemandem haften bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stick, to rest haften bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das blieb mir im Gedächtnis haften that stuck in my memory (oder | orod mind) das blieb mir im Gedächtnis haften sein Blick blieb auf ihr haften his eyes were fixed on her sein Blick blieb auf ihr haften all sein Denken haftet an materiellen Dingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all he thinks about is material things all sein Denken haftet an materiellen Dingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei ihr bleibt nichts haften umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s (a case of) in one ear and out (of) the other with her bei ihr bleibt nichts haften umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples examples für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR gewährleisten müssen to be (held) liable foretwas | something sth für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR gewährleisten müssen für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR Verantwortung übernehmen to be responsible foretwas | something sth für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR Verantwortung übernehmen für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR garantieren to warrant (for)etwas | something sth für etwas haften Rechtswesen | legal term, lawJUR garantieren für jemandes Schulden haften to be liable for sb’s debts für jemandes Schulden haften jemandem für etwas haften to be responsible (oder | orod liable) tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem für etwas haften Eltern haften für ihre Kinder parents are responsible for their children Eltern haften für ihre Kinder für die Mängel haften to warrant for the faults (oder | orod defects) für die Mängel haften ich hafte Ihnen für pünktliche Lieferung I guarantee you punctual delivery ich hafte Ihnen für pünktliche Lieferung beschränkt haften to have limited liability beschränkt haften unbeschränkt haften to have unlimited liability unbeschränkt haften mit seinem Vermögen haften to be liable with one’s private property mit seinem Vermögen haften solidarisch (oder | orod gesamtschuldnerisch) [einzeln] haften to be jointly [severally] liable solidarisch (oder | orod gesamtschuldnerisch) [einzeln] haften hide examplesshow examples „'Haften“: Neutrum haftenNeutrum | neuter n <Haftens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) adhesion adhesion haften Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Haftung haften Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Haftung
„haft“: noun haft [hæft; hɑːft]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) WeidePlatz Wohnung (Weide)Platzmasculine | Maskulinum m haft grazing area haft grazing area Wohnungfeminine | Femininum f haft dwelling haft dwelling
„haft“: noun haft British English | britisches EnglischBr [hɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)ft]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Griff, Heft Griffmasculine | Maskulinum m haft grip, handle Heftneuter | Neutrum n haft grip, handle haft grip, handle „haft“: transitive verb haft British English | britisches EnglischBr [hɑːft] American English | amerikanisches EnglischUS [hæ(ː)ft]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Griff versehen selten mit einem Griff versehen haft haft
„jargon“: noun jargon [ˈdʒɑː(r)gən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Jargon, Kauderwelsch, Verkehrs-, Einheitssprache, Geschwätz hochtrabende Sprache, Schwulst Fach-, Zunft-, Standes-, Berufssprache, Mischsprache verderbte Mundart, verkommener Dialekt Jargonmasculine | Maskulinum m jargon jargon Kauderwelschneuter | Neutrum n jargon gibberish Geschwätzneuter | Neutrum n jargon gibberish jargon gibberish Fach-, Zunft-, Standes-, Berufssprachefeminine | Femininum f jargon specialist terminology jargon specialist terminology (vereinfachte) Verkehrs-, Einheitssprache jargon (simplified) language used by traders jargon (simplified) language used by traders Mischsprachefeminine | Femininum f jargon pidgin jargon pidgin verderbte Mundart, verkommener Dialekt jargon corrupted dialect jargon corrupted dialect hochtrabende Sprache, Schwulstmasculine | Maskulinum m jargon pompous language jargon pompous language jargon syn vgl. → see „dialect“ jargon syn vgl. → see „dialect“ „jargon“: intransitive verb jargon [ˈdʒɑː(r)gən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kauderwelschen, unverständlich unsinnig daherreden einen Jargon sprechen kauderwelschen, unverständlichor | oder od unsinnig daherreden jargon talk gibberish jargon talk gibberish einen Jargon sprechen jargon speak a jargon jargon speak a jargon
„jargon“: noun jargon [ˈdʒɑː(r)g(ɒ)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Jargon Jargonmasculine | Maskulinum m (Abart des Zirkon) jargon mineralogy | MineralogieMINER jargon mineralogy | MineralogieMINER
„jargonize“: intransitive verb jargonize [ˈdʒɑː(r)gənaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Jargon sprechen kauderwelschen im Jargon sprechen jargonize talk in jargon jargonize talk in jargon kauderwelschen jargonize talk gibberish jargonize talk gibberish „jargonize“: transitive verb jargonize [ˈdʒɑː(r)gənaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Jargon aussprechen sagen in Jargon übertragen (etwas) im Jargon aussprechenor | oder od sagen jargonize express in jargon jargonize express in jargon in Jargon übertragen jargonize put into jargon jargonize put into jargon
„U-Haft“: Femininum U-HaftFemininum | feminine f (= Untersuchungshaft) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) custody, detention pending trial custody, detention (pending trial) U-Haft U-Haft examples jemanden in U-Haft nehmen to takejemand | somebody sb into custody jemanden in U-Haft nehmen jemanden aus der U-Haft entlassen to releasejemand | somebody sb from custody jemanden aus der U-Haft entlassen
„…jargon“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …jargonMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jargon jargon …jargon Fachsprache …jargon Fachsprache examples der Lehrerjargon teachers’ jargon der Lehrerjargon im Ärztejargon heißt das… in medical jargon it is known as … im Ärztejargon heißt das…