German-English translation for "Stempel-siegel"

"Stempel-siegel" English translation

Did you mean stempeln, siegen or …spiegel?

  • stamp
    Stempel Gerät
    Stempel Gerät
  • stamp
    Stempel Abdruck
    Stempel Abdruck
  • auch | alsoa. seal
    Stempel auf einem Dokument etc
    Stempel auf einem Dokument etc
examples
examples
  • stamp
    Stempel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mark
    Stempel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stempel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • factory mark
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Waren
    brand
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Waren
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Waren
  • stamp
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenzeichen
    mark
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenzeichen
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenzeichen
  • punch
    Stempel Technik | engineeringTECH Lochstempel
    Stempel Technik | engineeringTECH Lochstempel
  • stamp
    Stempel Technik | engineeringTECH beim Pochwerk
    Stempel Technik | engineeringTECH beim Pochwerk
  • piston
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Druckpumpe
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Druckpumpe
  • upper die
    Stempel Technik | engineeringTECH Gesenkoberteil
    Stempel Technik | engineeringTECH Gesenkoberteil
  • ram
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Richtpresse
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Richtpresse
  • ram
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL in der Kokerei
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL in der Kokerei
  • plate mark
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehaltsstempel
    touch
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehaltsstempel
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehaltsstempel
  • hallmark
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL der englischen Goldschmiedeinnung
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL der englischen Goldschmiedeinnung
  • coining (oder | orod coinage) stamp (oder | orod die)
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Prägestempel
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Prägestempel
  • embossing die
    Stempel Technik | engineeringTECH für Hohlprägungen
    Stempel Technik | engineeringTECH für Hohlprägungen
  • prop
    Stempel Bergbau | miningBERGB
    post
    Stempel Bergbau | miningBERGB
    support
    Stempel Bergbau | miningBERGB
    Stempel Bergbau | miningBERGB
examples
  • hydraulische Stempel
    hydraulic supports
    hydraulische Stempel
  • strut
    Stempel Bauwesen | buildingBAU Quersteife
    brace
    Stempel Bauwesen | buildingBAU Quersteife
    Stempel Bauwesen | buildingBAU Quersteife
  • pistil
    Stempel Botanik | botanyBOT
    Stempel Botanik | botanyBOT
Siegel
[ˈziːgəl]Neutrum | neuter n <Siegels; Siegel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • seal
    Siegel Stempelabdruck
    Siegel Stempelabdruck
  • Siegel → see „Buch
    Siegel → see „Buch
examples
  • ein Siegel auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken
    to affix a seal toetwas | something sth, to stampetwas | something sth with a seal
    ein Siegel auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken
  • das Siegel aufbrechen
    to break the seal
    das Siegel aufbrechen
  • ein Siegel an (Dativ | dative (case)dat) etwas anbringen
    to affix a seal toetwas | something sth, to sealetwas | something sth
    ein Siegel an (Dativ | dative (case)dat) etwas anbringen
  • hide examplesshow examples
  • signet
    Siegel privates
    Siegel privates
Datumstempel
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • date stamp
    Datum(s)stempel Aufdruck
    Datum(s)stempel Aufdruck
  • dater
    Datum(s)stempel Gerät
    Datum(s)stempel Gerät
Siegeler
Maskulinum | masculine m <Siegelers; Siegeler>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

stemple
, also | aucha. stempel [ˈstempl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    stemple mining | BergbauBERGB
    Stützholzneuter | Neutrum n
    stemple mining | BergbauBERGB
    stemple mining | BergbauBERGB
aufpressen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • press (etwas | somethingsth) open
    aufpressen öffnen
    aufpressen öffnen
Echtheit
Femininum | feminine f <Echtheit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • genuineness
    Echtheit von Substanz
    Echtheit von Substanz
examples
  • genuineness
    Echtheit eines Gemäldes, einer Urkunde, einer Unterschrift etc
    authenticity
    Echtheit eines Gemäldes, einer Urkunde, einer Unterschrift etc
    Echtheit eines Gemäldes, einer Urkunde, einer Unterschrift etc
  • genuineness
    Echtheit eines Weins etc
    Echtheit eines Weins etc
  • genuineness
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincerity
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trueness
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Echtheit eines Gefühls, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • genuineness
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unaffectedness
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincerity
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Echtheit des Charakters etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fastness
    Echtheit einer Farbe
    Echtheit einer Farbe
  • lawfulness
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    legality
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    legitimacy
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    legitimateness
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Echtheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzmäßigkeit obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
aufprägen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • impress, imprint, stamp (auf etwasAkkusativ | accusative (case) akk onetwas | something sth)
    aufprägen
    aufprägen
examples
aufprägen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (jemandem) aufprägen
    to leave a mark (oder | orod impact) (onjemand | somebody sb)
    sich (jemandem) aufprägen
durchdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • push (oder | orod force, press, squeeze) (etwas | somethingsth) through
    durchdrücken durchpressen
    durchdrücken durchpressen
  • force (oder | orod push (etwas | somethingsth) through
    durchdrücken durchsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchdrücken durchsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • straighten
    durchdrücken die Knie etc
    durchdrücken die Knie etc
  • wash (etwas | somethingsth) through lightly
    durchdrücken Wäsche etc
    durchdrücken Wäsche etc
  • sag
    durchdrücken durchbiegen
    cause to sag
    durchdrücken durchbiegen
    durchdrücken durchbiegen
durchdrücken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich durchdrücken von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    squeeze through, push (oder | orod force) one’s way through
    sich durchdrücken von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • come through, show (through)
    durchdrücken von Schrift etc
    durchdrücken von Schrift etc
examples